ويكيبيديا

    "nations country teams" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأفرقة القطرية التابعة للأمم
        
    • الأفرقة القطرية للأمم
        
    • والأفرقة القطرية التابعة للأمم
        
    • والأفرقة القطرية للأمم
        
    • للأفرقة القطرية التابعة للأمم
        
    • للأفرقة القطرية للأمم
        
    • الفرق القطرية للأمم
        
    • أفرقة قطرية تابعة للأمم
        
    • الفرق القطرية التابعة للأمم
        
    • أفرقة الأمم
        
    • بالأفرقة القطرية التابعة للأمم
        
    • الفريقين القطريين التابعين للأمم
        
    • لأفرقة الأمم
        
    • الأفرقة القُطرية التابعة للأمم
        
    • والأفرقة القُطرية للأمم
        
    Activities implemented by OHCHR advisers placed in United Nations country teams UN الأنشطة التي يُنفِّذها مستشارو المفوضية السامية لحقوق الإنسان في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    In his report the Secretary-General refers to support provided on the ground by the United Nations country teams so that States can implement recommendations resulting from the universal periodic review. UN ويشير الأمين العام في تقريره إلى الدعم المقدم في الميدان من الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، لكي تتمكّن الدول من تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل.
    At the national level, United Nations country teams and various United Nations agencies have also focused on promoting the environmental dimension in national sustainable development strategies. UN وعلى الصعيد الوطني، تركز الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومختلف وكالات الأمم المتحدة أيضا على تعزيز البُعد البيئي في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    It also helps the United Nations country teams to tailor this curriculum to their different needs and implement it. UN ويساعد ذلك أيضا الأفرقة القطرية للأمم المتحدة على تكييف هذا المنهج التعليمي ليلائم مختلف الاحتياجات، وعلى تنفيذه.
    :: Focusing on coordinating the servicing of the United Nations country teams. UN :: التركيز على تنسيق الخدمات المقدمة إلى الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    Resident coordinator system and United Nations country teams 6 UN نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    At the same time, the Global Compact and United Nations country teams on the ground will seek to facilitate public-private partnerships to scale up investment and accelerate progress. UN وفي الوقت نفسه، يسعى الاتفاق العالمي والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على الميدان إلى تسهيل إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لزيادة الاستثمار وتسريع وتيرة التقدم.
    The lead agency concept among the United Nations country teams also lacks clarity due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    The paper will be followed by a guidance note for United Nations country teams to assist them in addressing those challenges. UN وسوف تتبع هذه الورقة مذكرة توجيهية موجهة إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لمساعدتها في التصدي لتلك التحديات.
    Time-frames established by United Nations country teams to achieve full common administrative services UN الأطر الزمنيـة التي حددتها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لتحقيق الخدمات الإدارية المشتركة على الوجه التام
    More than half of the United Nations country teams around the world are working on joint programmes and projects on gender. UN ويعمل أكثر من نصف الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم في برامج ومشاريع مشتركة بشأن نوع الجنس.
    Since its introduction in early 1999, the comprehensive development framework concept has been introduced to the various United Nations country teams in Africa. UN ومنذ بدئ استخدام مفهوم الإطار الإنمائي الشامل في أوائل عام 1999 جرى توضيحه لمختلف الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في أفريقيا.
    The Board recommended that disabilities should be mainstreamed and integrated into the work of all United Nations country teams. UN وأوصى مجلس الأمناء بأن يُشمل موضوع الإعاقة ويدمج في عمل جميع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    The High Commissioner furthermore welcomed the fact that the meeting was looking into the need to increase cooperation with United Nations country teams. UN وأعربت أيضاً عن ارتياحها لنظر الاجتماع في ضرورة التعاون مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    That would also serve as a support mechanism and assist programme countries in enhancing the capacities of the United Nations country teams. UN وسيكون هذا أيضا آلية للدعم ومساعدة البلدان المستفيدة من البرنامج على تعزيز قدرات الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    Human rights advisers in United Nations country teams: Tajikistan UN مستشار لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: طاجيكستان
    Human rights advisers in United Nations country teams: Ecuador, Nicaragua UN مستشارون لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: إكوادور، نيكاراغوا
    Human rights advisers in United Nations country teams: Honduras, Paraguay UN مستشارون لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: باراغواي، هندوراس
    These initiatives included joint efforts with the United Nations country teams or other United Nations agencies. UN وشملت هذه المبادرات جهودا مشتركة مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة أو غيرها من وكالات الأمم المتحدة.
    The resident coordinator system and United Nations country teams UN نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    Such action would benefit pilot countries and United Nations country teams alike. UN وسيعود هذا الإجراء بالنفع على البلدان الرائدة والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على حد سواء.
    United Nations country teams need to be given the resources to do their jobs more safely. UN وينبغي أن تتوفر للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة الموارد اللازمة لأن تؤدي عملها بصورة أكثر أمانا.
    She hopes that the present follow-up report will also benefit United Nations country teams and civil society organizations. UN وتأمل أيضاً في أن يحقق تقرير المتابعة هذا فائدة للأفرقة القطرية للأمم المتحدة ولمنظمات المجتمع المدني.
    The Department of Economic and Social Affairs was supporting the implementation of the Declaration at the national level, in cooperation with United Nations country teams and inter-agency mechanisms. UN وتسعى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى تعزيز القدرات على الصعيد الوطني لدعم تنفيذ هذا الإعلان، بالتعاون مع الفرق القطرية للأمم المتحدة والآليات المشتركة بين المؤسسات.
    It included a pilot phase involving eight United Nations country teams, followed by an initial evaluation of the pilot experiences. UN وشمل مرحلة تجريبية شاركت فيها ثمانية أفرقة قطرية تابعة للأمم المتحدة وتلاها تقييم أولي للتجارب الرائدة.
    For example, United Nations country teams and the Resident Coordinator system should develop systematic procedures to support this dissemination of information as well as the implementation efforts by Governments and civil society. UN فينبغي، على سبيل المثال، أن تطور الفرق القطرية التابعة للأمم المتحدة ونظام منسّقيها المقيمين إجراءات منهجية لدعم نشر المعلومات ذاك وجهود التنفيذ التي تبذلها الحكومات والمجتمع المدني؛
    The respective United Nations country teams also deepened their cooperation. UN وقامت أيضاً أفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية بتعميق تعاونها.
    It will assess the programme premise and objectives in the light of current trends and future challenges and demands on United Nations country teams, with regard to their functions, roles, competencies and performance expectations in addressing disaster events and disaster risks and their reduction. UN وسوف يقيّم أسس البرنامج وأهدافه في ضوء التوجهات الحالية والتحديات والطلبات المستقبلية المرتبطة بالأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في ما يتعلق بمهامها وأدوارها وكفاءاتها وتوقعات أدائها في معالجة أحداث الكوارث وأخطار الكوارث والحد منها.
    I therefore reiterate my call to the international donor community to respond generously to the United Nations country teams' consolidated appeals for humanitarian assistance for Ethiopia and Eritrea. UN ولذلك، أكرر دعوتي إلى دوائر المانحين الدوليين للاستجابة بسخاء للنداءين الموحدين اللذين وجههما الفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية إلى إثيوبيا وإريتريا.
    Creation of frameworks for United Nations country teams to work together with strategic focus, inclusiveness and coherence and results UN استحداث الأطر اللازمة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية للعمل معاً بتركيز استراتيجي وعلى نحو جامع ومتسق وتحقيقا للنتائج
    They also facilitate interaction with the United Nations country teams, as well as local and regional institutions, and bilateral and multilateral donors. UN كما أنها تيسِّر التفاعل مع الأفرقة القُطرية التابعة للأمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المحلية والإقليمية، والمانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف.
    That forum provides leadership, strategic guidance and support to resident coordinators and United Nations country teams, where UNODC advocates the inclusion of drug- and crime-related threats as cross-cutting issues in the development agenda. UN ويوفر هذا المنتدى القيادة والتوجيه الاستراتيجي والدعم للمنسِّقين المقيمين والأفرقة القُطرية للأمم المتحدة، التي يدعو فيها المكتب إلى إدراج تهديدات المخدرات والتهديدات ذات الصلة بالجريمة في جدول أعمال التنمية بصفتهما قضيتين جامعتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد