Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region, 1986 | UN | اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، 1986 |
The meeting was officially opened by His Excellency the Honourable Tagaloa Tuala Sale Tagaloa, Minister of Natural Resources and Environment of Samoa. | UN | وقد افتتح هذا الاجتماع رسميا صاحب السعادة الأونرابل تغالاو تولالا سالي تغالاو، وزير الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا. |
The workshop was inaugurated by the Minister of Natural Resources and Environment of Samoa. | UN | وافتتح الحلقة وزير الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا. |
The case study was conducted in collaboration with the Department of Environment of the Ministry of Natural Resources and Environment of the country. | UN | وقد أجريت دراسة الحالة بالتعاون مع إدارة البيئة في وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في البلد. |
Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation | UN | وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي |
Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation | UN | وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي |
The Vice-Minister of the Ministry of Natural Resources and Environment of Thailand, Mr. Pithaya Pookaman, delivered the keynote address. | UN | وألقى السيد بيثايا بوكامان، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في تايلند، الكلمة الرئيسية. |
Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation | UN | وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي |
Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation | UN | وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي |
Application for approval of a plan of work for exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation | UN | طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت مقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي |
3. The applicant's designated representative is Denis G. Khramov, Deputy Minister of Natural Resources and Environment of the Russian Federation. | UN | 3 - وعين مقدم الطلب ممثلا له هو دينيس غ. خراموف، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي. |
Polymetallic sulphides: Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation, China Ocean Mineral Resources Research and Development Association. | UN | الكبريتيدات المتعددة الفلزات: وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي، والرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات. |
Decision of the Council relating to an application for the approval of a plan of work for exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation | UN | مقرر للمجلس بشأن طلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة بالاتحاد الروسي |
Draft decision of the Council relating to an application for approval of a plan of work for exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation | UN | مشروع مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة بالاتحاد الروسي |
1. Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation | UN | 1 - وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي |
3. The Commission considered first the application submitted by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation. | UN | 3 - ونظرت أولا اللجنة في الطلب المقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي. |
Furthermore, France is a State Party to the Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region and the Convention on Biological Diversity. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن فرنسا دولة طرف في اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ وفي اتفاقية التنوع البيولوجي. |
The Forum noted that, consistent with the Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region, it was important that such a regime incorporate environmental damage within its scope. | UN | ولاحظ المنتدى أهمية أن يدرج مثل هذا النظام اﻷضرار البيئية في نطاقه وذلك انسجاما مع اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
That principle is embodied in article 4 of the Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region, otherwise known as the Noumea Convention. | UN | ويتجسد هذا المبدأ في المادة ٤ من اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ المعروفة باسم اتفاقية نوميا. |
Noumea Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific region, 25 November 1986 | UN | اتفاقية نوميا لحماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٨٩١ |