"natural resources and environment of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد الطبيعية والبيئة
        
    Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region, 1986 UN اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، 1986
    The meeting was officially opened by His Excellency the Honourable Tagaloa Tuala Sale Tagaloa, Minister of Natural Resources and Environment of Samoa. UN وقد افتتح هذا الاجتماع رسميا صاحب السعادة الأونرابل تغالاو تولالا سالي تغالاو، وزير الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا.
    The workshop was inaugurated by the Minister of Natural Resources and Environment of Samoa. UN وافتتح الحلقة وزير الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا.
    The case study was conducted in collaboration with the Department of Environment of the Ministry of Natural Resources and Environment of the country. UN وقد أجريت دراسة الحالة بالتعاون مع إدارة البيئة في وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في البلد.
    Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation UN وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي
    Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation UN وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي
    The Vice-Minister of the Ministry of Natural Resources and Environment of Thailand, Mr. Pithaya Pookaman, delivered the keynote address. UN وألقى السيد بيثايا بوكامان، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في تايلند، الكلمة الرئيسية.
    Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation UN وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي
    Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation UN وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي
    Application for approval of a plan of work for exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation UN طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت مقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي
    3. The applicant's designated representative is Denis G. Khramov, Deputy Minister of Natural Resources and Environment of the Russian Federation. UN 3 - وعين مقدم الطلب ممثلا له هو دينيس غ. خراموف، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي.
    Polymetallic sulphides: Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation, China Ocean Mineral Resources Research and Development Association. UN الكبريتيدات المتعددة الفلزات: وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي، والرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات.
    Decision of the Council relating to an application for the approval of a plan of work for exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation UN مقرر للمجلس بشأن طلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة بالاتحاد الروسي
    Draft decision of the Council relating to an application for approval of a plan of work for exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation UN مشروع مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة بالاتحاد الروسي
    1. Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation UN 1 - وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي
    3. The Commission considered first the application submitted by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation. UN 3 - ونظرت أولا اللجنة في الطلب المقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي.
    Furthermore, France is a State Party to the Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region and the Convention on Biological Diversity. UN وعلاوة على ذلك، فإن فرنسا دولة طرف في اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ وفي اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The Forum noted that, consistent with the Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region, it was important that such a regime incorporate environmental damage within its scope. UN ولاحظ المنتدى أهمية أن يدرج مثل هذا النظام اﻷضرار البيئية في نطاقه وذلك انسجاما مع اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    That principle is embodied in article 4 of the Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region, otherwise known as the Noumea Convention. UN ويتجسد هذا المبدأ في المادة ٤ من اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ المعروفة باسم اتفاقية نوميا.
    Noumea Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific region, 25 November 1986 UN اتفاقية نوميا لحماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٨٩١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus