1 year nbs and $4 000 for each appellant | UN | سنة واحدة من صافي المرتب الأساسي و 000 4 دولار لكل من صاحبي الدعوي |
3 months nbs to each of the appellants | UN | 3 أشهر من صافي المرتب الأساسي لكل من صاحبي الدعوى |
9 months nbs or compensation equal to 15 months nbs | UN | 9 أشهر من صافي المرتب الأساسي أو تعويض يعادل 15 شهرا من صافي المرتب الأساسي |
Here in the kitchen of the dining room at nbs. | Open Subtitles | هنا، في مطبخ غرفة الطعام في إن بي إس |
I'd already agreed to do an appearance for nbs. | Open Subtitles | كنت قد وافقت على المشاركة في حدث لـ (إن بي إس) |
Source: Statistics from the National Bureau of Statistics (nbs). | UN | المصدر: الإحصاءات مستمدة من المكتب الوطني للإحصاء. |
4 months' nbs for moral damages | UN | المرتب الأساسي الصافي لأربعة أشهر تعويضا عن الأضرار المعنوية |
1 year nbs, in addition to 3 months nbs | UN | سنة واحدة من صافي المرتب الأساسي بالإضافة إلى 3 أشهر من صافي المرتب الأساسي |
6 months nbs minus $500 already paid | UN | 6 أشهر من صافي المرتب الأساسي ناقصا مبلغ 500 دولار دفع فعلا |
3 months nbs in addition to $500 already paid | UN | 3 أشهر من صافي المرتب الأساسي بالإضافة إلى 500 دولار دفع فعلا |
18 months nbs and 3 months nbs for the delays | UN | 18 شهرا من صافي المرتب الأساسي و3 أشهر من صافي المرتب الأساسي تعويضا عن التأخير |
1 year nbs | UN | سنة واحدة من صافي المرتب الأساسي |
15 months nbs | UN | 15 شهرا من صافي المرتب الأساسي |
It's a late-night humor show from the folks at nbs. | Open Subtitles | إنه برنامج كوميديا يُعرض في وقت متأخر من الليل على (إن بي إس) |
They're nbs security; they have flashlights. | Open Subtitles | إنهم من العاملين في (إن بي إس) ومعهم أضواء بطارية |
Disaster and embarrassment at nbs as tonight's broadcast of Studio 60 got off to a start that would have made Patty Chayefsky smile. | Open Subtitles | كارثة وإحراج حصلا في شبكة إن ...بي إس حين قوطع بث (استديو 60) المباشر بمشهد يمكن أن يجعل (باتي ...تشايفسكي) تبتسم |
Source: nbs, MEc | UN | المصدر: المكتب الوطني للإحصاء وزارة الاقتصاد. |
The National Bureau of Statistics (nbs) puts emphasis on constructing forms for data collection in a way whereby sex disaggregated data is captured and reported to the Bureau. | UN | يركز المكتب الوطني للإحصاء على تصميم استمارات لجمع البيانات بطريقة تمكِّن من التقاط البيانات المصنَّفة حسب نوع الجنس وإبلاغها إلى المكتب. |
nbs has also worked with various stakeholders whereby data capture has been computerized and this also takes care of the sex disaggregated data. | UN | ويعمل المكتب الوطني للإحصاء أيضاً مع مختلف أصحاب المصلحة بطريقة تكفل حوسبة عملية التقاط البيانات كما تتيح أيضاً تصنيف البيانات حسب نوع الجنس. |
(i) 2 years' nbs; (ii) DSA entitlements for the relevant period | UN | ' 1` دفع المرتب الأساسي الصافي لمدة سنتين؛ ' 2` دفع استحقاقات بدل الإقامة اليومي بالنسبة للفترة ذات الصلة |
(i) Reinstatement or 2 years' nbs; (ii) lost earnings from date of separation | UN | ' 1` الإعادة إلى الوظيفة أو دفع المرتب الأساسي الصافي لمدة سنتين؛ ' 2` الإيرادات الضائعة منذ تاريخ الفصل |
Source: - NBS: - Social Statistics in Nigeria, 2003, p. 19 | UN | المصدر: المكتب الوطني للإحصاءات: الإحصاءات الاجتماعية في نيجيريا، 2003، ص 19. |