Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Membership of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
Working languages of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لغات عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
Statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and Central Asia and worldwide Summary | UN | إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم |
Statistical analysis of drug trafficking trends in the Near and Middle East, South, West and Central Asia and Worldwide Summary | UN | تحليل إحصائي لاتجاهات الاتجار بالمخدّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي سائر أنحاء العالم |
Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Illicit drug traffic and related matters in the Near and Middle East | UN | الاتجار غير المشروع بالعقاقير والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Fortieth session of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | الدورة الأربعون للجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Commission on Narcotic Drugs - Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع في المخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
In 1989, it joined the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East. | UN | كما انضمت في عام ١٩٨٩، إلى عضوية اللجنة الفرعية لمكافحة المخدرات في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط. |
Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | وما يتصل بذلك من مسائل في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط اﻷعضاء |
MATTERS IN THE Near and MIDDLE EAST | UN | والمسائل المتصلة به في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
MATTERS IN THE Near and MIDDLE EAST | UN | والمسائل المتصلة به في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
Central and eastern Europe, west and central Asia and the Near and Middle East | UN | أوروبا الوسطى والشرقية وآسيا الغربية والوسطى والشرقان الأدنى والأوسط |
Cancel all travel arrangements and business meetings Near and Far East. | Open Subtitles | ألغى كل ترتيبات السفر وإجتماعات العمل فى الشرق الأقصى والأدنى |
I tried to talk to you about this after class, but I was wondering if you'd be interested in helping me with something that's Near and dear to my heart. | Open Subtitles | حاولت ان احادثك في هذا بعد الفصل ولكن كنت متسائلا اذا كنت ترغبي في مساعدتي بشيء قريب و غالي لقلبي |
Okay, look, my daughter, Alethea-- animals are Near and dear to her, and she married a man who feels the same way. | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، بنتي، أليثيا - الحيوانات قُرْب وعزيز إليها، وهي تَزوّجتْ a رجل الذي يَحسُّ بنفس الشعور الطريقَ. |