I just need to know that you'll never hurt me... | Open Subtitles | فقط أريد أن أعرف أنك سوف أبداً لن تؤلمني |
I need to know that I can trust you, because you said that it didn't mean anything, but he said-- | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا ما كان بإمكاني أن أثق بكِ لأنّكِ قلتِ بأنّها لم تعني شيئاً ولكنّه قال |
And I need to know that won't interfere with things. | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى معرفة أن لن تتدخل في الأمور. |
I need to know that you have a clear head-- that you're not-- that you're focused. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أن لدي ذهن صافي أنظر ، إذا كنت سأعمل معك أريد أن أعلم أن لدي ذهن صافي أنكلست.. |
I need to know that everyone's okay, your people included. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد بأن الجميع بخير بما فيهم جماعتك |
But, first, I need to know that you are prepared to re-dedicate yourselves to the pursuit of excellence, that you will dig deeper and work harder to make the most of your talents and your potential. | Open Subtitles | ولكن أولاً يجب أن أعرف أنكن مستعدات لإعادة تكريس أنفسكن على مواصلة الامتياز بحيث تجتهدن وتعملن بكد لتفجير |
But I need to know that you're willing to go the distance. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف بأن لديك الرغبة في فعل الأمر. |
I need to know that that's never gonna happen again. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أن هذا لن يحدث أبدا ستعمل مرة أخرى. |
I need to know that I can trust you. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنني يمكن أن نثق بكم. |
I need to know that you are willing to kill for me, Thomas. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنك على استعداد لقتل بالنسبة لي، توماس. |
I need to know that you're committed before we do anything else. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة أن كنت ملتزمة قبل أن نفعل أي شيء آخر. |
We're not just sitting on our hands, but before we do anything, we need to know that we can counteract his magic. | Open Subtitles | نحن لا مجرد الجلوس على أيدينا، ولكن قبل أن تفعل أي شيء ، نحن بحاجة إلى معرفة أن يمكننا مواجهة سحره. |
I just need to know that Dave's death counted for something. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى معرفة أن موت ديف يحتسب شيئا ما |
Now, I'm gonna need to know that you're both up to this. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أعلم أن كلاكما يمكنكما التعامل مع هذا |
But if I do, I need to know that I can trust you, too. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أني أستطيع أن أثق بك أيضاً |
Please, damn it, you got to call them I need to know that they're okay | Open Subtitles | رجاءاً، تباً، عليك الإتصال بهم يجب أن أعرف ما إذا كانوا بخير |
I need to know that I can trust my regent. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف أنّه يُمكنني الثقة بوصيّتي |
I need to know that I'm his priority. | Open Subtitles | انا احتاج ان اعرف انني احضى بأولوية بالنسبة له |
[Vic] And Duncan, before you say another word, you need to know that your boss isn't backing up your story anymore. | Open Subtitles | و دونكان , قبل أن تقول كلمة أخرى عليك أن تعلم بأن رئيسك لم يعد يدعم قصتك بعد الان |
Pretty sure I didn't need to know that part. | Open Subtitles | متأكد من أنني لم بحاجة إلى معرفة ذلك الجزء. |
- Witness exhibit A. - I didn't need to know that. | Open Subtitles | ـ إليك الشاهد رقم 1 ـ لم أكُن في حاجة لمعرفة ذلك الأمر |
I know this doesn't make any sense right now, but you need to know that our father is a good man. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس له معنى في الوقت الراهن ولكن عليك أن تعرف أن أبينا هو رجل جيد |
Look, Jules, I need to know that we can get through this... | Open Subtitles | انظري يا جولز انا أريد ان اعرف اذا كنانستطيع المرور منه هذا |
These people need to know that they're not alone. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يجب ان يعرفوا انهم ليسوا وحيدين |
If they came and took him, you need to know that. | Open Subtitles | - لو أنهم حضروا و أخذوه نحتاج ان نعرف ذلك |
But I need to know that they're going to get the coverage they deserve. | Open Subtitles | ولكني أحتاج لأن أعرف أنها ستحصل على التغطية التي تستحق |