And I don't need you to be anything more than you are. | Open Subtitles | و لا أريدك أن تكون أيّ شيء أكثر مما أنت عليه |
Look, I really like you. I just need you to be patient. | Open Subtitles | اسمع ، أنا معجبة بك فعلاً لكن أريدك أن تكون صبوراً |
So, um, I need to ask you a question and I need you to be real with me. | Open Subtitles | لذا، أم، ولست بحاجة إلى أن أطرح عليك سؤالا وأنا بحاجة لك أن تكون حقيقية معي. |
I need you to be on my side just as I've been on your side all these years. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تكون بجانبي فقط مثل ما كنت بجانبك طوال هذه السنوات. |
I need you to be beautiful, charming, so be charming. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني أكثر جمالاً , ساحرة أُريدكِ ساحرة |
If we're gonna work together, I need you to be a little less | Open Subtitles | إذا كنا سنعمل سوية لا أريدك أن تكوني كفلم |
I just need you to be my backup, okay? | Open Subtitles | أنا فقط اريدك ان تكون داعماً لي، حسناً؟ |
Todd. I need you to be clear and direct about this. | Open Subtitles | تود, أريدك أن تكون واضخ و صريح عن هذا الشئ |
Okay, look, I'm doing this, so I need you to be camera-ready tomorrow at 3:00. | Open Subtitles | سوف أفعلها لذا أريدك أن تكون مستعدًا للتصوير غدًا الساعة 3 |
Anyway, i need you to be brave for me, son. | Open Subtitles | على أي حال أريدك أن تكون شجاعاً من أجلي يا بني |
And that's why we need you to be our executive producer. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا بحاجة لك أن تكون منتجنا التنفيذي. يا. |
So I need you to be that girl who just takes your box and walks outta this office before you draw any more attention to the fact that I don't know what I'm doing. | Open Subtitles | لذلك أنا بحاجة لك أن تكون تلك الفتاة الذي يأخذ فقط مربع الخاص بك ويمشي أوتا هذا المكتب قبل رسم أي مزيد من الاهتمام |
I need you to be extra careful with this one. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تكون إضافية حذرا مع هذا واحد. |
I need you to be healthy, so please eat. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني بصحّة جيّدة، لذا رجاءً كُلي |
I need you to be brave and I need us to work together to resolve this terrible situation we're both in. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني شجاعة وارى أن نعمل معاً لنحل هذا الموقف المريع الذي وقعنا به كلانا الجميع |
Okay, I need you to be human again. | Open Subtitles | اتفقنا؟ أنا اريدك ان تكون إنساناً كما كُنت |
Yeah, I need you to be that voice for me, man. | Open Subtitles | نعم ، أحتاجك أن تكون بمثابة الصوت لي يا صاح |
I need you to be honest about something. Of course. | Open Subtitles | أنظر ، أريد منك أن تكون صادق بخصوص شيء ما |
I don't need you to be sorry, I just wanted you to have fun. | Open Subtitles | أنا لا تحتاج منك أن تكون آسف، أنا أردت فقط الحصول على المتعة. |
Okay, because I need you to be okay here. | Open Subtitles | حسناً,لأنني بحاجة لأن تكون بخير هنا |
I need you there when they are. We need you to be a mole. | Open Subtitles | أريدك ان تكون هناك عندما يصلوا نريدك ان تكون جاسوساً |
We need you to be the person I know you can be. | Open Subtitles | نريدك أن تكوني الشخص الذي الذي أعرف أنك ستصبحينه |
But I-I need you to be on the up-and-up with me from now on. | Open Subtitles | لكنني أحتاج منك أن تكون على يصل ويصل معي من الآن فصاعدا. |
You'll make it up to me. I need you to be my beard. Oh. | Open Subtitles | أنت ستعوضني عن هذا أحتاجك لتكون لي لحية وليام رحل مرة أخرى بدون محادثتي |
Okay, listen. I don't have much time to explain but I need you to be brave. | Open Subtitles | حسناً, أستمعي.لا أملك وقتاً للشرح لكن أحتاجكِ أن تكوني شجاعة |
But I need you to be careful because you are... yourself exhibiting symptoms that I'm familiar with. | Open Subtitles | لكني اريد منك ان تكون حذراً .. لانك - بنفسك لديك اعراض مألوفة بالنسبة ألي |