Use this, man, let it guide you, so it never happens again. | Open Subtitles | استخدام هذا، رجل، والسماح لها إرشادك، لذلك لم يحدث مرة أخرى. |
All this talk about you and me and my dad led to an actual fight, which never happens. | Open Subtitles | كل هذا الكلام حولك وحولي وحول والدي أدى إلى شجار فعلي، والذي لم يحدث سابقا أبدا |
Unless the Attorney General tells them, which almost never happens. | Open Subtitles | إلا إذا أخبرهم النائب العام وهذا لا يحدث تقريبًا |
Now, it never happens and it's never caught, but it happened. | Open Subtitles | لا يحدث أبداً ولا ينكشف أبداً لكن هذا ما حدث |
Almost never happens without human intervention. | Open Subtitles | تقريباً أبداً لا يَحْدثُ بدون تدخّلِ إنسانيِ. |
I promise you I'm doing everything in my power to make sure that that future never happens. | Open Subtitles | أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا. |
I'm going to make sure that this never happens again to any of my children. | Open Subtitles | سأحرص على ألا يحدث هذا مجددًا لأيّ أحد من أبنائي. |
I'd aperiatce it maybe we just pretend this never happens. OK? | Open Subtitles | سأقدر لكَ لو تظاهرنا بأن هذا لم يحدث قط، حسناً؟ |
That article could be used to prosecute police officers who refuse to intervene in domestic violence, but that never happens. | UN | ويمكن استخدام المادة لمحاكمة ضباط في الشرطة يرفضون التدخل في حالات العنف المنزلي، ولكن هذا الأمر لم يحدث قط. |
I need to know exactly what went wrong so I can make sure it never happens again. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بالضبط ما حدث من خطأ حتى أتمكن من التأكد أنه لم يحدث مرة أخرى. |
That never happens, especially not with a liberal-arts subject like sociology. | Open Subtitles | هذا لم يحدث مطلقاً ، و خصوصاً ليس مع مادة من الفن الليبرالي مثل علم الإجتماع هذا أمر تنافسي جداً |
That never happens anymore. The downside of being good at myjob. | Open Subtitles | الذي أبداً لا يحدث وجود جانب سلبى جيد فى عملى |
Whose job is it to ensure that something like this never happens? | Open Subtitles | وظيفة من أن يتأكد أن شيئ مثل هذا لا يحدث ابداً |
And she left the office at 7:30 last night, which never happens, so what's going on? | Open Subtitles | و غادرت المكتب في السابعة و النصف الليلة الماضية و هذا لا يحدث قط |
You just see that it never happens again. | Open Subtitles | أنت فقط تَرى بأنّ هو أبداً لا يَحْدثُ ثانيةً. |
The first step in making sure what happened to you never happens to anyone else ever again. | Open Subtitles | أول خطوة لتتأكد أن ما حدث لك لن يحدث أبدا لأي أحد آخر ثانية |
The army's tough on women, especially moms. Yeah, well, if you don't push for change, it never happens. | Open Subtitles | نعم, وإذا لم تطالب بالتغيير فلن يحدث أبداً |
Clarify all the players in this, make sure it never happens again, et cetera. | Open Subtitles | لتوضيح كل اللاعبين في هذا و التأكد من ألا يحدث الأمر مرة أخري |
He picked out a rich girl. I bet that never happens. | Open Subtitles | لقد اختار فتاة غنيّة، أراهن أنّ ذلك لا يحصل أبداً |
So I hope you can appreciate that it's my job to make sure something like this never happens again. | Open Subtitles | لذا آمل أنكِ تستطيعين تقدير أن هذه هى وظيفتي لأتأكد من عدم حدوث أيا من ذلك مُجدداً |
I will make sure that that never happens. | Open Subtitles | .ساتاكد الا يحدث هذا ابدا .. ابدا |
Make sure what happened back there on Sedra never happens again. | Open Subtitles | كي نحرص على ان لا يحصل شيء اخر مثل الذي حصل على سدرا |
Everybody says that, but it never happens. | Open Subtitles | الجميع يقول ذلك ولكنه لايحدث أبدا |
People promise many things, but that never happens. | Open Subtitles | الناس تعد بأشياء عديدة لكنها لا تحدث أبداً |
We all have a duty to ensure that that never happens again. | UN | وعلينا جميعا واجب في ضمان ألا يحصل ذلك مرة أخرى أبدا. |
Chelation pills will help remove the excess copper that your body wasn't able to metabolize, and the zinc will ensure that this never happens again. | Open Subtitles | حبوب منع الحمل ستساعد على ازالة النحاس الزائد التي ليس بأمكان جسمك استقلابها والزنك سيضمن ان هذا لن يحدث مرة اخرى |