I never told you that. How did you know that? | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بهذا على الاطلاق، كيف عرفت هذا؟ |
I've never told you about all this stuff because it wasn't important. | Open Subtitles | لم أخبرك قط عن كل هذه الأشياء لأنها لم تكن مهمة. |
Sorry I never told you and Gabe about this place, man. | Open Subtitles | آسف لم اخبرك او غيب عن هذا المكان من قبل |
When you were young, your dad loved you so much, he never told you that the puppets weren't real. | Open Subtitles | عندما كنت يافعا والدك أحبك كثيرا لم يخبرك أبدا ان الدمى ليست حقيقية |
Pretty curious, isn't it, that your wife never told you about me. | Open Subtitles | مثير للفضول, أليس كذلك, أن زوجتك لم تخبرك عني. |
Fitz never told you that this man came to me? | Open Subtitles | فيتز أبدا قال لك أن جاء هذا الرجل لي؟ |
I never told you because I didn't think that I would ever have to revisit this part of my life. | Open Subtitles | أنا لا قلت لك لأنني لم أكن أعتقد التي كنت أود أن يكون من أي وقت مضى إلى إعادة النظر هذا الجزء من حياتي. |
I loved you, but I never told you because... we never spoke. | Open Subtitles | لقد أحببتك ولكننى لم أخبرك أبدا لأننا لم نتحدث من قبل |
I can't believe I've never told you. I play bass. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أخبرك أنني أعزف على الجيتار |
I never told you to fucking share your needles with anybody. | Open Subtitles | لم أخبرك أبداً من قبل أن تشارك حقنك مع الآخرين |
I never told you I didn"t. You assumed I didn"t. | Open Subtitles | وانا لم أخبرك بأننى لا اتحدثها أنت إفترضت ذلك |
I never told you, I borrowed money from hardcore guys. Tens of thousands of dollars, which I didn't have. | Open Subtitles | لم أخبرك بهذا ولكني أستعرت اموال من اشخاص كبار عشرات الألوف من الدولارات التي لم تكن لدي |
never told you what happened right after that, did I? | Open Subtitles | أنا لم اخبرك عما حدث بعدها ابدا هل فعلت؟ |
I never told you this, but I always wanted kids. | Open Subtitles | انا لم اخبرك بذلك لكنني دائما أردت انجاب الاطفال |
So your father never told you anything about your grandfather? | Open Subtitles | إذاً أبوك لم يخبرك أي شيء عن جدك ؟ |
So Alejandro's never told you that he's serious about me? | Open Subtitles | اذاً اليخاندرو , لم يخبرك اذا كان جاداً بشأني ؟ |
All that time she was talking to somebody about her mother, she never told you? | Open Subtitles | كل ذلك الوقت كانت تتحدث مع شخص ما عن والدتها لم تخبرك ابدا؟ |
The woman never told you she was pregnant, and then shows up after almost a decade. | Open Subtitles | تلك المرأة لم تخبرك بحملها وتأتي الآن بعد مرور تقريباً عقد من الزمان |
Norma really never told you any of this? | Open Subtitles | نورما حقا أبدا قال لك أي شيء من هذا؟ |
I never told you her name, let alone where she was hiding, so you couldn't have... | Open Subtitles | أنا لا قلت لك اسمها، ناهيك حيث كان يختبئ، لذلك لا يمكن أن يكون... |
I've never told you about my time with the agency, have I? | Open Subtitles | أنا لم أخبركِ من قبل عن عملي مع الوكالة صحيح ؟ |
No-one never told you it's rude to stare? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحدهم يومًا بأن التحديق أمرٌ وقِح؟ |
I never told you... but over countless years, you have meant so much to me. | Open Subtitles | ما أخبرتك قبلًا، لكنّك طوال سنين لا تُحصى عنَيت لي الكثير. |
Frank never told you that braciole was the very first thing I ever cooked for him? | Open Subtitles | ألم يخبركِ فرانك أن البرجول كانت أول طبخة طبختها له ؟ |
Kissed in Colorado, but I never told you because I knew it... | Open Subtitles | قبلنا بعض في كولورادو ولكن انا لم اخبرك ابدا لانني عرفت |
You're still angry with Bruce'cause he never told you your mom was a wonky con artist? | Open Subtitles | لأنه لم يخبركِ مطلقاً أن والدتكِ كانت مخادعة؟ |
My friends never told you where I worked, did they? | Open Subtitles | صديقاتي لم يخبروك أبدا ً أين كنت أعمل، هل أخبروك؟ |
Those outlaws you love so much never told you? | Open Subtitles | هؤلاء المجرمين التي تحبين لم يخبروكِ بشئ قط. |
Well, there was this incident in my life that I really never told you about. | Open Subtitles | حسناً، هناك تلك الحادثة في حياتي التي لم يسبق أن أخبرتك عنها |