The success of the functioning of these new constitutional bodies is ensured by independent legal bodies. | UN | وتكفل أجهزة قانونية مستقلة نجاح عمل هذه الهيئات الدستورية الجديدة. |
The new constitutional arrangements would not, of course, settle the dispute with Spain. | UN | ولن تؤدي الترتيبات الدستورية الجديدة بالطبع إلى تسوية النزاع مع اسبانيا. |
However, this has been reviewed under the new constitutional dispensation. | UN | غير أنه تم استعراض ذلك تحت النظام الدستوري الجديد. |
It praised the commitment to the protection and promotion of human rights demonstrated in the new constitutional provision. | UN | وامتدحت الالتزام بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها المجسد في النص الدستوري الجديد. |
A new constitutional Court had been set up and many new laws safeguarding human rights enacted. | UN | وأنشئت محكمة دستورية جديدة وصدرت قوانين عديدة جديدة تضمن حقوق الإنسان. |
A new education policy has been adopted, in accordance with new constitutional requirements. | UN | واعتُمدت سياسة تعليمية جديدة، وفقا لمقتضيات دستورية جديدة. |
The reasons for the delay in the establishment of the new constitutional Court were said to relate to the appointment of the judges. | UN | وقيل إن التأخير في إنشاء المحكمة الدستورية الجديدة كان يتعلق بتعيين القضاة. |
The new constitutional arrangements we seek from the United Kingdom would not, of course, settle the dispute with Spain. | UN | ولن تؤدي الترتيبات الدستورية الجديدة التي ننشدها من المملكة المتحدة إلى تسوية النزاع مع إسبانيا بالطبع. |
Reportedly, however, the Government has taken few measures to give effect to the new constitutional guarantee. | UN | إلا أن التقارير تفيد بأن الحكومة اتخذت تدابير قليلة لإعمال الضمانة الدستورية الجديدة. |
Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the new constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, | UN | وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية الجديدة التي تعمل كهيئة استشارية للمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009، |
Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the new constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, | UN | وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية الجديدة التي تعمل كهيئة استشارية للمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009، |
Under the new constitutional framework, CONAMU would become the Council for the Equality of Women. | UN | وبموجب الإطار الدستوري الجديد سيصبح المجلس الوطني للمرأة مجلس المساواة للمرأة. |
Fragmented selfgovernments had no place in the new constitutional scheme. | UN | ولا مكان في المخطط الدستوري الجديد لهيئات الحكم الذاتي المفتتة. |
Fragmented selfgovernments had no place in the new constitutional scheme. | UN | ولا مكان في المخطط الدستوري الجديد لهيئات الحكم الذاتي المفتتة. |
The new constitutional framework will have meaning for the citizens of Afghanistan only if it translates into improvements in security, governance and welfare. | UN | فلن يكون للإطار الدستوري الجديد أي معنى بالنسبة إلى المواطنين في أفغانستان إلا إذا تُرجم إلى تحسينات في الأمن والحكم والرفاه. |
The implementation of the Committee's decisions cannot, according to counsel, depend on the conclusion of the transition undertaken or the adoption of a new constitutional framework. | UN | ويرى المحامي أن تنفيذ قرارات اللجنة لا يمكن أن يرتبط بإنجاز عملية الانتقال الجارية أو باعتماد الإطار الدستوري الجديد. |
If Congress or the Puerto Rican population rejected self-determination, the Government of Puerto Rico would have to convene a new constitutional assembly. | UN | أما إذا رفض الكونغرس أو سكان بورتوريكو تقرير المصير، فسيكون على حكومة بورتوريكو أن تشكل جمعية دستورية جديدة. |
Albania adopted new constitutional Provisions and a process of liberalization and opening to other countries. | UN | واعتمدت ألبانيا أحكاماً دستورية جديدة وعملية تحرُّرٍ وانفتاحٍ على البلدان الأخرى. |
Countries such as the Plurinational State of Bolivia and Ecuador have promulgated new constitutional frameworks that recognize and guarantee the rights of indigenous peoples. | UN | فقد أصدرت بلدان مثل جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور أطرا دستورية جديدة تعترف بحقوق الشعوب الأصلية وتضمنها. |
Any new constitutional arrangement should also be consistent with good governance and financial probity, especially since Gibraltar was a thriving offshore financial centre. | UN | وأي ترتيب دستوري جديد يجب أن يكون متفقاً أيضاً مع الحكم الرشيد ومع السلامة المالية، خصوصاً أن جبل طارق هو مركز مالي |
In 1953, at the request of the United States, the General Assembly had concluded that, with the Commonwealth, the Puerto Rican people had achieved a new constitutional status and had been invested with attributes of sovereignty. | UN | وقال إنه في عام 1953، وبطلب من الولايات المتحدة، خلصت الجمعية العامة إلى أنه، بإنشاء الكمنولث، حقق شعب بورتوريكو وضعا دستوريا جديدا وأنه قد منح مكونات السيادة. |
108. Switzerland commended Ecuador for the adoption of a new constitutional framework. | UN | 108- وأشادت سويسرا باعتماد إكوادور إطاراً دستورياً جديداً. |
Whereas the principle of equality had been unwritten law and practice in Iceland, the new constitutional provisions now render it written law. | UN | وفي حين أن مبدأ المساواة كان في السابق قانونا وممارسة غير مكتوبين في أيسلندا، فإن أحكام الدستور الجديدة تجعل منه قانونا مكتوبا. |
18. The Constitution can be amended only following the passage of a bill for the purposes of a new constitutional provision. | UN | ٨١- ولا يمكن تعديل الدستور إلا بعد الموافقة على مشروع قانون يقضي بإدراج بند جديد في الدستور. |