"new constitutional" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدستورية الجديدة
        
    • الدستوري الجديد
        
    • دستورية جديدة
        
    • دستوري جديد
        
    • دستوريا جديدا
        
    • دستورياً جديداً
        
    • الدستور الجديدة
        
    • جديد في الدستور
        
    The success of the functioning of these new constitutional bodies is ensured by independent legal bodies. UN وتكفل أجهزة قانونية مستقلة نجاح عمل هذه الهيئات الدستورية الجديدة.
    The new constitutional arrangements would not, of course, settle the dispute with Spain. UN ولن تؤدي الترتيبات الدستورية الجديدة بالطبع إلى تسوية النزاع مع اسبانيا.
    However, this has been reviewed under the new constitutional dispensation. UN غير أنه تم استعراض ذلك تحت النظام الدستوري الجديد.
    It praised the commitment to the protection and promotion of human rights demonstrated in the new constitutional provision. UN وامتدحت الالتزام بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها المجسد في النص الدستوري الجديد.
    A new constitutional Court had been set up and many new laws safeguarding human rights enacted. UN وأنشئت محكمة دستورية جديدة وصدرت قوانين عديدة جديدة تضمن حقوق الإنسان.
    A new education policy has been adopted, in accordance with new constitutional requirements. UN واعتُمدت سياسة تعليمية جديدة، وفقا لمقتضيات دستورية جديدة.
    The reasons for the delay in the establishment of the new constitutional Court were said to relate to the appointment of the judges. UN وقيل إن التأخير في إنشاء المحكمة الدستورية الجديدة كان يتعلق بتعيين القضاة.
    The new constitutional arrangements we seek from the United Kingdom would not, of course, settle the dispute with Spain. UN ولن تؤدي الترتيبات الدستورية الجديدة التي ننشدها من المملكة المتحدة إلى تسوية النزاع مع إسبانيا بالطبع.
    Reportedly, however, the Government has taken few measures to give effect to the new constitutional guarantee. UN إلا أن التقارير تفيد بأن الحكومة اتخذت تدابير قليلة لإعمال الضمانة الدستورية الجديدة.
    Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the new constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, UN وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية الجديدة التي تعمل كهيئة استشارية للمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009،
    Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the new constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, UN وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية الجديدة التي تعمل كهيئة استشارية للمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009،
    Under the new constitutional framework, CONAMU would become the Council for the Equality of Women. UN وبموجب الإطار الدستوري الجديد سيصبح المجلس الوطني للمرأة مجلس المساواة للمرأة.
    Fragmented selfgovernments had no place in the new constitutional scheme. UN ولا مكان في المخطط الدستوري الجديد لهيئات الحكم الذاتي المفتتة.
    Fragmented selfgovernments had no place in the new constitutional scheme. UN ولا مكان في المخطط الدستوري الجديد لهيئات الحكم الذاتي المفتتة.
    The new constitutional framework will have meaning for the citizens of Afghanistan only if it translates into improvements in security, governance and welfare. UN فلن يكون للإطار الدستوري الجديد أي معنى بالنسبة إلى المواطنين في أفغانستان إلا إذا تُرجم إلى تحسينات في الأمن والحكم والرفاه.
    The implementation of the Committee's decisions cannot, according to counsel, depend on the conclusion of the transition undertaken or the adoption of a new constitutional framework. UN ويرى المحامي أن تنفيذ قرارات اللجنة لا يمكن أن يرتبط بإنجاز عملية الانتقال الجارية أو باعتماد الإطار الدستوري الجديد.
    If Congress or the Puerto Rican population rejected self-determination, the Government of Puerto Rico would have to convene a new constitutional assembly. UN أما إذا رفض الكونغرس أو سكان بورتوريكو تقرير المصير، فسيكون على حكومة بورتوريكو أن تشكل جمعية دستورية جديدة.
    Albania adopted new constitutional Provisions and a process of liberalization and opening to other countries. UN واعتمدت ألبانيا أحكاماً دستورية جديدة وعملية تحرُّرٍ وانفتاحٍ على البلدان الأخرى.
    Countries such as the Plurinational State of Bolivia and Ecuador have promulgated new constitutional frameworks that recognize and guarantee the rights of indigenous peoples. UN فقد أصدرت بلدان مثل جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور أطرا دستورية جديدة تعترف بحقوق الشعوب الأصلية وتضمنها.
    Any new constitutional arrangement should also be consistent with good governance and financial probity, especially since Gibraltar was a thriving offshore financial centre. UN وأي ترتيب دستوري جديد يجب أن يكون متفقاً أيضاً مع الحكم الرشيد ومع السلامة المالية، خصوصاً أن جبل طارق هو مركز مالي
    In 1953, at the request of the United States, the General Assembly had concluded that, with the Commonwealth, the Puerto Rican people had achieved a new constitutional status and had been invested with attributes of sovereignty. UN وقال إنه في عام 1953، وبطلب من الولايات المتحدة، خلصت الجمعية العامة إلى أنه، بإنشاء الكمنولث، حقق شعب بورتوريكو وضعا دستوريا جديدا وأنه قد منح مكونات السيادة.
    108. Switzerland commended Ecuador for the adoption of a new constitutional framework. UN 108- وأشادت سويسرا باعتماد إكوادور إطاراً دستورياً جديداً.
    Whereas the principle of equality had been unwritten law and practice in Iceland, the new constitutional provisions now render it written law. UN وفي حين أن مبدأ المساواة كان في السابق قانونا وممارسة غير مكتوبين في أيسلندا، فإن أحكام الدستور الجديدة تجعل منه قانونا مكتوبا.
    18. The Constitution can be amended only following the passage of a bill for the purposes of a new constitutional provision. UN ٨١- ولا يمكن تعديل الدستور إلا بعد الموافقة على مشروع قانون يقضي بإدراج بند جديد في الدستور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus