ويكيبيديا

    "new government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة الجديدة
        
    • حكومة جديدة
        
    • الحكومية الجديدة
        
    • حكومية جديدة
        
    • للحكومة الجديدة
        
    • الحكومة الجديد
        
    • الحكومي الجديد
        
    • وحكومة جديدة
        
    • حكومي جديد
        
    • بحكومة جديدة
        
    • الجديدة للحكومة
        
    • السلطات الجديدة
        
    • حكومته الجديدة
        
    • والحكومة الجديدة
        
    • لحكومة جديدة
        
    It is positive to note that the new Government is leaner and includes more representatives of other political parties and several technocrats. UN ومن الإيجابي ملاحظة أن الحكومة الجديدة هي أقل عددا وتضم عددا أكبر من ممثلي الأحزاب السياسية الأخرى وعدة خبراء تكنوقراط.
    The Ministry of Finance indicated that the situation was unlikely to improve before the new Government came into office. UN وأشارت وزارة المالية إلى أنه من غير المرجح أن يشهد هذا الوضع تحسنا قبل تنصيب الحكومة الجديدة.
    Foreign Minister Kishida noted in his first speech that the new Government would continue to engage actively in these fields. UN وأكد وزير الخارجية السيد كيشيدا في أول خطاب له أن الحكومة الجديدة ستواصل الاشتراك بنشاط في هذين المجالين.
    In 2006 a new Government took office after free elections. UN وشهدت سنة 2006 قيام حكومة جديدة نتيجة انتخابات حرة.
    The interim authority may not form a new Government. UN لا يجوز للسلطة المؤقتة أن تشكل حكومة جديدة.
    The new Government has embarked on a number of measures aimed at strengthening accountability and public sector performance. UN وقد شرعت الحكومة الجديدة من اتخاذ عددٍ من التدابير الرامية إلى تعزيز المساءلة وأداء القطاع العام.
    Many others have a similar, positive impression of the new Government. UN ويوجد انطباع إيجابي مشابه عن الحكومة الجديدة لدى كثيرين آخرين.
    The new Government has signalled a strong commitment to vigorously combat drug trafficking and transnational organized crime. UN وقد أبدت الحكومة الجديدة التزاما قويا بمكافحة تجارة المخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية مكافحة قوية.
    According to the administering Power, the new Government is considering its approach to Montserrat's constitutional review. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، تنظر الحكومة الجديدة حاليا في النهج الذي ستتبعه إزاء مراجعة دستور مونتسيرات.
    The new Government had already begun discussing the matter with the ombudsmen dealing with data collection and minority issues. UN وقد شرعت الحكومة الجديدة بالفعل في مناقشة هذا الموضوع مع أمين المظالم المعني بجمع البيانات وقضايا الأقليات.
    It was an important opportunity to discuss the priorities of the new Government and ways that the United Nations could assist. UN فقد شكّل هذا اللقاء فرصة مهمة لمناقشة أولويات الحكومة الجديدة والسبل التي يمكن للأمم المتحدة من خلالها تقديم المساعدة.
    The new Government has indicated its commitment to consolidating peace and addressing outstanding peacebuilding challenges through a comprehensive programme. UN وقد أبدت الحكومة الجديدة التزامها بتوطيد السلام وبالتصدي للتحديات المتبقية في عملية بناء السلام بواسطة برنامج شامل.
    Out of these priorities, the new Government formulated twelve outcomes to focus key programmes of its work. UN ومن بين هذه الأولويات، وضعت الحكومة الجديدة إثنتي عشرة نتيجة لحصر تركيز برامج عملها الرئيسية.
    Political uncertainty, which entails the possibility that a new Government might modify the economic programme, is making private investors hesitant. UN ويتردد المستثمرون الخواص بسبب حالة اللايقين السياسي مما قد يؤدي إلى إمكانية قيام حكومة جديدة بتعديل البرنامج الاقتصادي.
    A new Government has just taken office in Luxembourg. UN لقد بدأت حكومة جديدة أعمالها اﻵن في لكسمبرغ.
    Emphasizing the desirability of a new Government being representative of the ethnic, cultural and geographical diversity of the country, UN وإذ تؤكد على أنه من المستصوب لأي حكومة جديدة أن تكون ممثلة للتنوع العرقي والثقافي والجغرافي للبلد،
    In 1996 a new Government led by the Awami League came to power in elections generally declared free and fair by observers. UN وفي عام 1996 جاءت حكومة جديدة بزعامة رابطة عوامي عن طريق انتخابات أعلن المراقبون أنها كانت حرة ونزيهة بشكل عام.
    Their desire to live in a democratic society prevailed when they recently went to the polls to elect a new Government. UN وإن رغبته في العيش في مجتمع ديمقراطي قد تجلت عندما ذهب الهايتيون مؤخرا إلى صناديق الاقتراع لانتخاب حكومة جديدة.
    There's a new Government in Berlin, and you're to be arrested in exactly 15 minutes for treason. Open Subtitles هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال في غضون 15 دقيقة بتهمة الخيانة
    The latter Ministry was designated as the new Government focal point for all issues related to the monitoring and reporting mechanism. UN وعُينت الوزارة الأخيرة جهة التنسيق الحكومية الجديدة لتعنى بجميع المسائل ذات الصلة بآلية الرصد والإبلاغ.
    The data and analyses will help develop new Government policies and programmes that promote changes in attitudes. UN وستساعد البيانات والتحليلات على وضع سياسات وبرامج حكومية جديدة تعزز من التغيير في المواقف الاجتماعية.
    Only then can the new Government ensure stable conditions in the country. UN وعندئذ فقط سيمكن للحكومة الجديدة أن تكفل استتباب اﻷوضاع في البلد.
    The new Government's programme included provisions aimed at settling the issue. UN ويتضمن برنامج الحكومة الجديد أحكاماً ترمي إلى تسوية المسألة.
    There were no women ambassadors. However, there were five women in the new Government team. UN على أنه ليس هناك سفيرات ومع ذلك، فهناك 5 نساء في عداد الفريق الحكومي الجديد.
    It is also, in many ways, a new country, with a new name, new internal structures, and a new Government. UN وأصبحت أيضا، من نواح عديدة، بلدا جديدا، باسم جديد وهياكل داخلية جديدة وحكومة جديدة.
    In 2007, Mexico had announced a new Government programme against illegal harvesting of timber. UN وفي عام 2007، أعلنت المكسيك عن برنامج حكومي جديد لمكافحة قطع الأخشاب على نحو غير قانوني.
    The succession of Governments, which is a defining principle of Israeli democracy, has recently brought to power a new Government in Israel. UN إن تعاقب الحكومات، الذي يعتبر مبدا أساسيا من مبادئ الديمقراطية اﻹسرائيلية، قد أتى بحكومة جديدة إلى السلطة في إسرائيل مؤخرا.
    The higher output resulted from the urgent requirement to familiarize local communities with new Government initiatives at the critical stage of the post-electoral period UN تعزى الزيادة في الناتج إلى الحاجة الملحة لجعل المبادرات الجديدة للحكومة مألوفة للمجتمعات المحلية في المرحلة الحرجة التالية لفترة الانتخابات
    Under current planning, MINUGUA will be departing Guatemala just as the new authorities take office, and before the new Government has been able to demonstrate its commitment to the peace accords. UN وبحسب التخطيط الحالي ستغادر البعثة غواتيمالا حالما تتولى السلطات الجديدة مقاليد الحكم، وقبل أن تصبح الحكومة الجديدة قادرة على إظهار التزامها باتفاقات السلام.
    We trust that Iraq will become a stable and prosperous democracy under the leadership of its new Government. UN نحن على ثقة من أن العراق سيصبح ديمقراطية مستقرة ومزدهرة تحت قيادة حكومته الجديدة.
    The new Government is called upon to re-establish its authority and capacity while responding to the continuing emergency. UN والحكومة الجديدة مطالبة بأن تعيد إقرار سلطتها ونفوذها مع التصدي في الوقت نفسه لحالة الطوارئ المستمرة.
    33. Welcomes the democratic election of a reform-oriented new Government in Croatia; UN 33- ترحب بالانتخاب الديمقراطي لحكومة جديدة ذات وجهة إصلاحية في كرواتيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد