- No we're not. - It's a new kind of war. | Open Subtitles | ـ كلا، لسنا كذلك ـ إنها نوع جديد من الحرب |
We've been living on this island for 20 years, and finally, we've discovered a new kind of drug extracted from IQ! | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون في هذه الجزيرة لمدة 20 عاما وأخيرا لقد اكتشفنا نوع جديد من المخدرات المستخرجة من الذكاء |
- No we're not. - It's a new kind of war. | Open Subtitles | ـ كلا، لسنا كذلك ـ إنها نوع جديد من الحرب |
Others asked how this new kind of thinking could be best disseminated within the universe of development practitioners, particularly within the United Nations system. | UN | وسأل آخرون عن كيفية نشر هذا النوع الجديد من التفكير في عالم الممارسين في مجال التنمية، ولا سيما في منظومة الأمم المتحدة. |
The African peoples are very interested in this new kind of relationship among brother countries, which is being promoted in meetings within and outside the United Nations. | UN | والشعوب الأفريقية شديدة الاهتمام بهذا النوع الجديد من العلاقة بين البلدان الشقيقة، الذي يروج له في الاجتماعات التي تعقد في إطار الأمم المتحدة وخارجها. |
A new kind of cooperation between emerging and developed countries is an historic opportunity to redefine, with solidarity and responsibility, the commitments that govern international relations. | UN | إن قيام نوع جديد من التعاون بين البلدان الناشئة والبلدان المتقدمة النمو فرصة تاريخية لإعادة تحديد الالتزامات التي تحكم العلاقات الدولية، بتضامن ومسؤولية. |
Continuation of military repression will inevitably lead to a new kind of response. | UN | وأن استمرار الاضطهاد العسكـري سيؤدي لا محالة إلى نوع جديد من الرد. |
Moreover, a new kind of protectionism based on different criteria was emerging. | UN | وزيادة على ذلك يظهر نوع جديد من الحمائية القائمة على مختلف المعايير. |
This is an important factor in the global trend towards a new kind of national integration and democracy, which is pluralistic and fosters diversity. | UN | وهذا عامل هام في الاتجاه العالمي نحو نوع جديد من التكامل الوطني والديمقراطية، يتسم بأنه تعددي ويرعى التنوع. |
If space weapons are developed and if they are deployed, a new kind of arms race would ensue, heightening the nuclear threat. | UN | فإذا تم تطوير الأسلحة الفضائية ونشرها، فسيؤدي ذلك إلى نوع جديد من سباق التسلح يضاعف الخطر النووي. |
Attractive and powerful as a simplistic idea may be, this thesis held that humankind had entered an era of conflict of a new kind. | UN | ومهما قد يكون لهذه الفكرة من جاذبية وقوة وبساطة، فهي أطروحة مفادها أن البشرية دخلت عهد صراعات من نوع جديد. |
That book tells us that humanity has entered an era of conflicts of a new kind. | UN | ويخبرنا هذا الكتاب بأن البشرية قد دخلت عصر صراعات من نوع جديد. |
Ministry of Health has planned to establish a new kind of ambulance. | UN | خططت وزارة الصحة لإنشاء نوع جديد من سيارات الإسعاف. |
Therefore we need a new kind of cooperation, which must be the keynote of international activities. | UN | إننا من ثم بحاجة الى نوع جديد من التعاون يكون أساسا لﻷنشطة الدولية. |
This programme is an important first step in fostering an entirely new kind of police system in Haiti. | UN | ويعد هذا البرنامج خطوة هامة أولى لوضع نظام شرطة من نوع جديد كلية في هايتي. |
The Kanak population faces a new kind of problem linked to the financing the French Government has injected into the Territory. | UN | ويواجه شعب الكاناك مشكلة من نوع جديد ترتبط بالقروض التمويلية التي أدخلتها الحكومة الفرنسية إلى الاقليم. |
This will give the United Nations the tools it needs to cope with the new kind of global economy that is emerging. | UN | وهذا سيمنح اﻷمم المتحدة الوسائل التي تحتاجها لمواجهة النوع الجديد من الاقتصاد العالمي اﻵخذ في الظهور. |
Fountains flowing with blood red-water glorified this new kind of martyrdom. | Open Subtitles | ومجّدت الفوارات التي تتدفق بماء أحمر لون الدم هذا النوع الجديد من الشهادة |
Shit, you must be smoking that new kind of crack. | Open Subtitles | لابدّ وأنك تدخن ذلك النوع الجديد من الماريجوانا |
They represented a new kind of threat which required innovative thinking from the international community. | UN | وهي تمثل نوعا جديدا من التهديد الذي يتطلب تفكيرا خلاقا من المجتمع الدولي. |
Several regional forums traced a road map to a new kind of attitude and interpretation of the rich cultural heritage of the region. | UN | واتبع عدد من المنتديات الإقليمية خارطة طريق لنوع جديد من المواقف وترجمة الحضارة الثقافية الثرية للمنطقة. |
It's created a new kind of organism, a viral collective. | Open Subtitles | لقد صنع نوعاً جديداً من المتعضّيات, كان مشتركٌ فايروسي |
Don't watch. Man's trying to build a new kind of empire, you get me? | Open Subtitles | فالرجل يحاول بناء نوعٍ جديد من الإمبراطورية, هل تفهم؟ |
So Davros, he created a new kind of warrior -- one that wouldn't bother with THAT question. | Open Subtitles | لذا دافروس انشأ صنف جديد من المحاربين صنف لن يسال حتي هذا السؤال |
A new kind of terrorism had arisen, involving drug trafficking and money-laundering. | UN | إلى جانب ذلك، يبرز نمط جديد من الإرهاب يرتبط بتهريب المخدرات وغسل العملة. |