- No we're not. - It's a new kind of war. | Open Subtitles | ـ كلا، لسنا كذلك ـ إنها نوع جديد من الحرب |
We've been living on this island for 20 years, and finally, we've discovered a new kind of drug extracted from IQ! | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون في هذه الجزيرة لمدة 20 عاما وأخيرا لقد اكتشفنا نوع جديد من المخدرات المستخرجة من الذكاء |
- No we're not. - It's a new kind of war. | Open Subtitles | ـ كلا، لسنا كذلك ـ إنها نوع جديد من الحرب |
This programme is an important first step in fostering an entirely new kind of police system in Haiti. | UN | ويعد هذا البرنامج خطوة هامة أولى لوضع نظام شرطة من نوع جديد كلية في هايتي. |
Others asked how this new kind of thinking could be best disseminated within the universe of development practitioners, particularly within the United Nations system. | UN | وسأل آخرون عن كيفية نشر هذا النوع الجديد من التفكير في عالم الممارسين في مجال التنمية، ولا سيما في منظومة الأمم المتحدة. |
A new kind of cooperation between emerging and developed countries is an historic opportunity to redefine, with solidarity and responsibility, the commitments that govern international relations. | UN | إن قيام نوع جديد من التعاون بين البلدان الناشئة والبلدان المتقدمة النمو فرصة تاريخية لإعادة تحديد الالتزامات التي تحكم العلاقات الدولية، بتضامن ومسؤولية. |
Continuation of military repression will inevitably lead to a new kind of response. | UN | وأن استمرار الاضطهاد العسكـري سيؤدي لا محالة إلى نوع جديد من الرد. |
Moreover, a new kind of protectionism based on different criteria was emerging. | UN | وزيادة على ذلك يظهر نوع جديد من الحمائية القائمة على مختلف المعايير. |
This is an important factor in the global trend towards a new kind of national integration and democracy, which is pluralistic and fosters diversity. | UN | وهذا عامل هام في الاتجاه العالمي نحو نوع جديد من التكامل الوطني والديمقراطية، يتسم بأنه تعددي ويرعى التنوع. |
If space weapons are developed and if they are deployed, a new kind of arms race would ensue, heightening the nuclear threat. | UN | فإذا تم تطوير الأسلحة الفضائية ونشرها، فسيؤدي ذلك إلى نوع جديد من سباق التسلح يضاعف الخطر النووي. |
Ministry of Health has planned to establish a new kind of ambulance. | UN | خططت وزارة الصحة لإنشاء نوع جديد من سيارات الإسعاف. |
Therefore we need a new kind of cooperation, which must be the keynote of international activities. | UN | إننا من ثم بحاجة الى نوع جديد من التعاون يكون أساسا لﻷنشطة الدولية. |
Some new kind of illegal skin morphing tech. | Open Subtitles | بعض نوع جديد من الجلد غير قانوني تتحول التكنولوجيا. |
Now, I came up with an idea for a new kind of cafeteria, serving all sorts of food from all sorts of locales and originations... | Open Subtitles | الآن ، واتتني فكرة عن نوع جديد من الكافيتريات تخدم جميع أنواع الطعام من جميع المناطق والإبداعات |
The Kanak population faces a new kind of problem linked to the financing the French Government has injected into the Territory. | UN | ويواجه شعب الكاناك مشكلة من نوع جديد ترتبط بالقروض التمويلية التي أدخلتها الحكومة الفرنسية إلى الاقليم. |
It's life -- a new kind of life. | Open Subtitles | ما تشعر به الأن هو ليس الموت إنها حياة ، حياة من نوع جديد. |
19. This has led, in Bosnia and Herzegovina and in Somalia, to a new kind of United Nations operation. | UN | ٩١ - لقد أدى ذلك في البوسنة والهرسك وفي الصومال إلى خروج عمليات لﻷمم المتحدة من نوع جديد إلى حيز الوجود. |
The African peoples are very interested in this new kind of relationship among brother countries, which is being promoted in meetings within and outside the United Nations. | UN | والشعوب الأفريقية شديدة الاهتمام بهذا النوع الجديد من العلاقة بين البلدان الشقيقة، الذي يروج له في الاجتماعات التي تعقد في إطار الأمم المتحدة وخارجها. |
This will give the United Nations the tools it needs to cope with the new kind of global economy that is emerging. | UN | وهذا سيمنح اﻷمم المتحدة الوسائل التي تحتاجها لمواجهة النوع الجديد من الاقتصاد العالمي اﻵخذ في الظهور. |
They represented a new kind of threat which required innovative thinking from the international community. | UN | وهي تمثل نوعا جديدا من التهديد الذي يتطلب تفكيرا خلاقا من المجتمع الدولي. |
We heard rumours of a new kind of economy emerging in Argentina. | Open Subtitles | سمعنا إشاعات عن شكل جديد من الاقتصاد بيظهر في الأرجنتين. |
There's a new kind of world that's taking over | Open Subtitles | #هناك عالم جديد يتكون # |
Several regional forums traced a road map to a new kind of attitude and interpretation of the rich cultural heritage of the region. | UN | واتبع عدد من المنتديات الإقليمية خارطة طريق لنوع جديد من المواقف وترجمة الحضارة الثقافية الثرية للمنطقة. |
It's created a new kind of organism, a viral collective. | Open Subtitles | لقد صنع نوعاً جديداً من المتعضّيات, كان مشتركٌ فايروسي |
Now a new kind of empire will rise: | Open Subtitles | و الآن نوعٌ جديد من الإمبراطوريات سينهض: |
A new kind of terrorism had arisen, involving drug trafficking and money-laundering. | UN | إلى جانب ذلك، يبرز نمط جديد من الإرهاب يرتبط بتهريب المخدرات وغسل العملة. |