The creation of that new section was expected to facilitate timely submission of reports to human rights bodies. | UN | ومن المتوقع أن ييسر إنشاء هذا القسم الجديد تقديم التقارير إلى هيئات حقوق الإنسان في موعدها. |
The requirement of the six interpreter/translator posts are to fully service the hearings of the proposed new section. | UN | وتتمثل الحاجة إلى وظائف المترجمين الشفويين/المترجمين التحريريين الستة في توفير خدمة تامة لجلسات القسم الجديد المقترح. |
The new section A in the Introduction performs a useful function and it is a valuable addition. | UN | يؤدي الباب الجديد ألف الوارد في المقدمة وظيفة مفيدة، وهو إضافة قيّمة. |
According to the source, more than 50,000 people are being forced to work on a new section of the railway from Ye to Kanbauk. | UN | فقد أفاد المصدر بأن أكثر من ٠٠٠ ٠٥ شخص يُجبرون على العمل على قسم جديد من السكة الحديدية من يي الى كانبوك. |
The new section 114 a of the Danish Criminal Code criminalizes | UN | إن المادة الجديدة 114 من القانون الجنائي الدانمركي تُجرّم يلي: |
Add a new section 6.8.5 to read as follows: | UN | ويضاف الفرع الجديد 6-8-5 ويكون نصه كما يلي: |
In addition, an entirely new section, part four, has been added to highlight the needs of users. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أضيف فرع جديد تماما، هو الجزء الرابع، لتسليط الضوء على احتياجات المستخدمين. |
Research on the impact of the two Conventions had been lacking, and it was hoped that the new section would facilitate such research and the collection of additional data. | UN | ولم يتم بعد إجراء بحث حول تأثير هاتين الاتفاقيتين المشار إليهما، لكن من المأمول فيه أن ييسر القسم الجديد إجراء مثل هذا البحث وجمع بيانات إضافية. |
The new section should maintain constant dialogue with the relevant entities within the United Nations Secretariat. | UN | وينبغي لهذا القسم الجديد إقامة حوار مستمر مع الكـيانات ذات الصـلة في الأمانـة العامة للأمم المتحدة. |
The new section was to be functional early in 2005 as the final group of staff members came on board. | UN | وكان من المقرر أن يصبح القسم الجديد جاهزا للعمل في أوائل عام 2005 مع وصول آخر مجموعة من الموظفين المطلوبين إليها. |
Current section 4 in Annex 3 of the GHS becomes new section 5. | UN | ويصبح القسم 4 الحالي في المرفق 3 من النظام المنسق عالمياً القسم الجديد 5. |
The new section will incorporate the functions of assets disposal, receipt and inspection and inventory control. | UN | وسيضم القسم الجديد مهام التصرف في الأصول والاستلام والتفتيش ومراقبة المخزون. |
Details of the proposed new section are provided in part II of the present report. | UN | وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير تفاصيل عن الباب الجديد المقترح في الميزانية. |
In that case resources would have to be transferred to the new section from a variety of other sections. | UN | وفي هذه الحالة كان سيتعين نقل موارد الى الباب الجديد من طائفة متنوعة من اﻷبواب اﻷخرى. |
This has been done by merging these functions, on the one hand, and creating a new section to handle quality assurance on the other hand. | UN | وقد تحقق ذلك من خلال دمج هذه الوظائف من ناحية، وإنشاء قسم جديد لضمان الجودة من ناحية أخرى. |
2.3.4 Add a new section 2.3.4 to read as follows: | UN | 2-3-4 يضاف قسم جديد 2-3-4 يكون نصه كما يلي: |
(d) by inserting, after section 188B, the following new section - | UN | (د) إدراج المادة الجديدة التالية بعد المادة 188 باء - |
He thought it was indeed appropriate to incorporate that new section in chapter II, and not in chapter. | UN | وفضلاً عن ذلك، قال يبدو له من الحكمة حقاً، إيراد هذا الفرع الجديد في الفصل الثاني وليس في الفصل اﻷول من التقرير. |
Another new section measures United Nations expenditures and expenditure trends in sub-Saharan Africa. | UN | ويقيس فرع جديد آخر نفقات الأمم المتحدة واتجاهات إنفاقها في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
This new section is available at the following address: http://www.unhchr.ch/udhr/index.htm . | UN | وهذا الجزء الجديد متاح على العنوان التالي: http://www.unhchr.ch/udhr/index.htm. |
Insert between section 6 and current section 7 the following new section 7. | UN | يــــدرج هــــذا البند الجديد 7 بين البند 6 والبند 7 الحالي. |
For this reason a whole new section need to be added to the Handbook, addressing the particular issues of developing countries. | UN | ولهذا السبب، ينبغي إضافة جزء جديد تماما إلى الدليل، يتناول المسائل الخاصة بالبلدان النامية. |
Similarly in the Office of the Director, IMS, such resources are now requested under a new section of Administrative Support. | UN | وفي مكتب مدير دائرة إدارة الاستثمارات، أيضا، تُطلب هذه الموارد تحت باب جديد خاص بالدعم الإداري. |
Another alternative is to insert a new section in the Anti-Terrorism Activities Bill that specifically deals with such assets. | UN | وثمة بديل آخر هو إدراج مادة جديدة في مشروع قانون مكافحة الأنشطة الإرهابية الذي يتناول تحديدا هذه الأصول. |
Committee revises Guidelines; includes new section on updating lists. | UN | تنقح اللجنة المبادئ التوجيهية؛ تدرج قسما جديدا عن تحديث القوائم. |
According to the new section 147 a, such a person is liable to imprisonment for a term not exceeding 21 years. | UN | ووفقا للبند الجديد 147 (أ)، يخضع هذا الشخص لعقوبة بالسجن لفترة لا تتجاوز 21 عاما. |
In June 2002, the Customs authorities took action to set up a new section at the Malta Freeport whose aim would be to control containerized transhipment cargo. | UN | وفي حزيران/يونيه 2002، اتخذت سلطات الجمارك قرارا بإنشاء دائرة جديدة في ميناء مالطة الحر الهدف منها مراقبة إعادة شحن البضائع المنقولة في حاويات. |
The revised draft guidance takes those considerations into account, and also includes a new section, on categories of strategic partnership and other arrangements and processes for their identification, so as to increase alignment with the work programme and its deliverables. | UN | ويضع مشروع التوجيهات المنقحة هذه الآراء في الاعتبار، ويدرج أيضاً فرعاً جديداً عن فئات الشراكات الاستراتيجية والترتيبات والعمليات الأخرى بغية تحديدها، من أجل زيادة التواؤم مع برنامج العمل وما حققه. |