"new section" - Translation from English to Arabic

    • القسم الجديد
        
    • الباب الجديد
        
    • قسم جديد
        
    • المادة الجديدة
        
    • الفرع الجديد
        
    • فرع جديد
        
    • الجزء الجديد
        
    • البند الجديد
        
    • جزء جديد
        
    • باب جديد
        
    • مادة جديدة
        
    • قسما جديدا
        
    • للبند الجديد
        
    • دائرة جديدة
        
    • فرعاً جديداً
        
    The creation of that new section was expected to facilitate timely submission of reports to human rights bodies. UN ومن المتوقع أن ييسر إنشاء هذا القسم الجديد تقديم التقارير إلى هيئات حقوق الإنسان في موعدها.
    The requirement of the six interpreter/translator posts are to fully service the hearings of the proposed new section. UN وتتمثل الحاجة إلى وظائف المترجمين الشفويين/المترجمين التحريريين الستة في توفير خدمة تامة لجلسات القسم الجديد المقترح.
    The new section A in the Introduction performs a useful function and it is a valuable addition. UN يؤدي الباب الجديد ألف الوارد في المقدمة وظيفة مفيدة، وهو إضافة قيّمة.
    According to the source, more than 50,000 people are being forced to work on a new section of the railway from Ye to Kanbauk. UN فقد أفاد المصدر بأن أكثر من ٠٠٠ ٠٥ شخص يُجبرون على العمل على قسم جديد من السكة الحديدية من يي الى كانبوك.
    The new section 114 a of the Danish Criminal Code criminalizes UN إن المادة الجديدة 114 من القانون الجنائي الدانمركي تُجرّم يلي:
    Add a new section 6.8.5 to read as follows: UN ويضاف الفرع الجديد 6-8-5 ويكون نصه كما يلي:
    In addition, an entirely new section, part four, has been added to highlight the needs of users. UN وباﻹضافة الى ذلك، أضيف فرع جديد تماما، هو الجزء الرابع، لتسليط الضوء على احتياجات المستخدمين.
    Research on the impact of the two Conventions had been lacking, and it was hoped that the new section would facilitate such research and the collection of additional data. UN ولم يتم بعد إجراء بحث حول تأثير هاتين الاتفاقيتين المشار إليهما، لكن من المأمول فيه أن ييسر القسم الجديد إجراء مثل هذا البحث وجمع بيانات إضافية.
    The new section should maintain constant dialogue with the relevant entities within the United Nations Secretariat. UN وينبغي لهذا القسم الجديد إقامة حوار مستمر مع الكـيانات ذات الصـلة في الأمانـة العامة للأمم المتحدة.
    The new section was to be functional early in 2005 as the final group of staff members came on board. UN وكان من المقرر أن يصبح القسم الجديد جاهزا للعمل في أوائل عام 2005 مع وصول آخر مجموعة من الموظفين المطلوبين إليها.
    Current section 4 in Annex 3 of the GHS becomes new section 5. UN ويصبح القسم 4 الحالي في المرفق 3 من النظام المنسق عالمياً القسم الجديد 5.
    The new section will incorporate the functions of assets disposal, receipt and inspection and inventory control. UN وسيضم القسم الجديد مهام التصرف في الأصول والاستلام والتفتيش ومراقبة المخزون.
    Details of the proposed new section are provided in part II of the present report. UN وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير تفاصيل عن الباب الجديد المقترح في الميزانية.
    In that case resources would have to be transferred to the new section from a variety of other sections. UN وفي هذه الحالة كان سيتعين نقل موارد الى الباب الجديد من طائفة متنوعة من اﻷبواب اﻷخرى.
    This has been done by merging these functions, on the one hand, and creating a new section to handle quality assurance on the other hand. UN وقد تحقق ذلك من خلال دمج هذه الوظائف من ناحية، وإنشاء قسم جديد لضمان الجودة من ناحية أخرى.
    2.3.4 Add a new section 2.3.4 to read as follows: UN 2-3-4 يضاف قسم جديد 2-3-4 يكون نصه كما يلي:
    (d) by inserting, after section 188B, the following new section - UN (د) إدراج المادة الجديدة التالية بعد المادة 188 باء -
    He thought it was indeed appropriate to incorporate that new section in chapter II, and not in chapter. UN وفضلاً عن ذلك، قال يبدو له من الحكمة حقاً، إيراد هذا الفرع الجديد في الفصل الثاني وليس في الفصل اﻷول من التقرير.
    Another new section measures United Nations expenditures and expenditure trends in sub-Saharan Africa. UN ويقيس فرع جديد آخر نفقات الأمم المتحدة واتجاهات إنفاقها في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    This new section is available at the following address: http://www.unhchr.ch/udhr/index.htm . UN وهذا الجزء الجديد متاح على العنوان التالي: http://www.unhchr.ch/udhr/index.htm.
    Insert between section 6 and current section 7 the following new section 7. UN يــــدرج هــــذا البند الجديد 7 بين البند 6 والبند 7 الحالي.
    For this reason a whole new section need to be added to the Handbook, addressing the particular issues of developing countries. UN ولهذا السبب، ينبغي إضافة جزء جديد تماما إلى الدليل، يتناول المسائل الخاصة بالبلدان النامية.
    Similarly in the Office of the Director, IMS, such resources are now requested under a new section of Administrative Support. UN وفي مكتب مدير دائرة إدارة الاستثمارات، أيضا، تُطلب هذه الموارد تحت باب جديد خاص بالدعم الإداري.
    Another alternative is to insert a new section in the Anti-Terrorism Activities Bill that specifically deals with such assets. UN وثمة بديل آخر هو إدراج مادة جديدة في مشروع قانون مكافحة الأنشطة الإرهابية الذي يتناول تحديدا هذه الأصول.
    Committee revises Guidelines; includes new section on updating lists. UN تنقح اللجنة المبادئ التوجيهية؛ تدرج قسما جديدا عن تحديث القوائم.
    According to the new section 147 a, such a person is liable to imprisonment for a term not exceeding 21 years. UN ووفقا للبند الجديد 147 (أ)، يخضع هذا الشخص لعقوبة بالسجن لفترة لا تتجاوز 21 عاما.
    In June 2002, the Customs authorities took action to set up a new section at the Malta Freeport whose aim would be to control containerized transhipment cargo. UN وفي حزيران/يونيه 2002، اتخذت سلطات الجمارك قرارا بإنشاء دائرة جديدة في ميناء مالطة الحر الهدف منها مراقبة إعادة شحن البضائع المنقولة في حاويات.
    The revised draft guidance takes those considerations into account, and also includes a new section, on categories of strategic partnership and other arrangements and processes for their identification, so as to increase alignment with the work programme and its deliverables. UN ويضع مشروع التوجيهات المنقحة هذه الآراء في الاعتبار، ويدرج أيضاً فرعاً جديداً عن فئات الشراكات الاستراتيجية والترتيبات والعمليات الأخرى بغية تحديدها، من أجل زيادة التواؤم مع برنامج العمل وما حققه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more