ويكيبيديا

    "new subprogramme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرنامج الفرعي الجديد
        
    • برنامج فرعي جديد
        
    • فرعيا جديدا
        
    • البرامج الفرعية الجديد
        
    • الجديد للبرامج الفرعية
        
    • الجديد للبرنامج الفرعي
        
    • برامج فرعية جديدة
        
    The policy paper has not been carried over but the topic is merged with a non-recurrent publication under new subprogramme 2. UN لم تؤجل ورقة السياسات ولكن تم إدماج الموضوع مع منشور آخر غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد ٢.
    The policy paper has not been carried over but the topic is merged with a non-recurrent publication under new subprogramme 2. UN لم تؤجل ورقة السياسات ولكن تم إدماج الموضوع مع منشور آخر غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد ٢.
    The decision to establish the new subprogramme on Africa and to strengthen the relevant unit was a landmark decision. UN وأوضح أن قرار إنشاء البرنامج الفرعي الجديد بشأن أفريقيا وتعزيز الوحدة ذات الصلة يشكل نقطة تحول هامة.
    Accordingly, he proposed that a new subprogramme should be drawn up specifically to deal with the right to development. UN وبناء عليه، يقترح وضع برنامج فرعي جديد يتناول على وجه التحديد الحق في التنمية.
    Replace the text of the paragraph with the following, as a new subprogramme: UN يستعاض عن نص الفقرة بما يلي، بوصفه برنامجا فرعيا جديدا:
    The reduction in the amount of $55,500 reflects the reorganization of resources within the programme following the creation of new subprogramme 2. UN والنقصان البالغ قدره 500 55 دولار ناجم عن إعادة تنظيم الموارد ضمن البرنامج، وذلك إثر إنشاء البرنامج الفرعي الجديد 2.
    The inclusion of the new subprogramme on promoting trade and mobilizing finance for development was welcomed. UN وجرى الترحيب بإدراج البرنامج الفرعي الجديد المتعلق بتشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية.
    The inclusion of the new subprogramme on promoting trade and mobilizing finance for development was welcomed. UN وجرى الترحيب بإدراج البرنامج الفرعي الجديد المتعلق بتشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية.
    The Centre will implement the new subprogramme on promoting the advancement of women. UN وسيضطلع المركز بتنفيذ البرنامج الفرعي الجديد المتعلق بتعزيز النهوض بالمرأة.
    The Centre will implement the new subprogramme, Promoting the advancement of women. UN وسينفذ المركز البرنامج الفرعي الجديد: تعزيز النهوض بالمرأة.
    The Centre will implement the new subprogramme on promoting the advancement of women. UN وسيضطلع المركز بتنفيذ البرنامج الفرعي الجديد المتعلق بتعزيز النهوض بالمرأة.
    The Centre will implement the new subprogramme, Promoting the advancement of women. UN وسينفذ المركز البرنامج الفرعي الجديد: تعزيز النهوض بالمرأة.
    The redeployed posts formerly dealt with trade- and finance-related issues within the relevant subprogrammes before the consolidation of those activities under the new subprogramme. UN وتتعلق الوظائف التي تم نقلها بالمسائل ذات الصلة بالتجارة والتمويل ضمن البرامج الفرعية المعنية قبل توحيد هذه الأنشطة تحت البرنامج الفرعي الجديد.
    Mine action coordination is being proposed as a new subprogramme 4. UN ويقترح جعل تنسيق الأعمال المتصلة بالألغام البرنامج الفرعي الجديد رقم 4.
    The report on innovation and knowledge trends in national development policy implementation is now a non-recurrent publication under new subprogramme 3, Innovations, technologies and management of Africa's natural resources UN وأصبح التقرير عن اتجاهات الابتكار والمعرفة في تنفيذ السياسة العامة الوطنية للتنمية منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 3، الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    The development of an African statistical database and data warehouse under technical material and in the context of new subprogramme 4, Statistics, will render the compendium on African foreign trade statistics redundant UN بالنظر إلى استحداث قاعدة بيانات إحصائية أفريقية ومستودع للبيانات تحت بند المواد التقنية، في إطار البرنامج الفرعي الجديد 4، الإحصاءات، أصبحت خلاصة إحصاءات التجارة الخارجية لأفريقيا زائدة على الحاجة
    The new subprogramme structure as established in the medium-term plan has involved the redeployment of resources among the subprogrammes. UN وقد اشتمل هيكل البرنامج الفرعي الجديد بشكله الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل على إعادة توزيع الموارد بين البرامج الفرعية.
    It is also proposed to redeploy one Local level post from the former subprogramme on Agriculture and rural development to the new subprogramme 5, Human resource development and social transformation. UN ومن المقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي السابق المعني بالتنمية الزراعية والريفية الى البرنامج الفرعي الجديد ٥، تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي.
    A new subprogramme had been included to enhance the continuing work of INSTRAW in the area of women and water resources management. UN وذكرت أنه قد أجرد برنامج فرعي جديد لتعزيز أعمال المعهد المستمرة في مجال المرأة وإدارة الموارد المائية.
    In order to promote economic development in the countries with economies in transition, ECE has established a new subprogramme, which focuses on increasing the competitiveness and innovativeness of the area. UN ولتعزيز التنمية الاقتصادية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وضعت اللجنة برنامجا فرعيا جديدا يُعنى بزيادة القدرة التنافسية والإبداعية للمنطقة.
    For the biennium 2002-2003, resources have been redistributed to reflect the new subprogramme structure of the ECLAC medium-term plan for 2002-2005. UN أما بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، فقد أعيد توزيع الموارد بما يتوافق مع هيكل البرامج الفرعية الجديد للخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية للفترة 2002-2005.
    6. The new subprogramme structure of programme 18 is as follows: UN 6 - والهيكل الجديد للبرامج الفرعية في البرنامج 18 هو كالتالي:
    The Committee, in paragraph 33 of its report (A/58/21), welcomed the new subprogramme structure. UN ورحبت اللجنة في الفقرة 33 من تقريرها (A/58/21) بالهيكل الجديد للبرنامج الفرعي.
    3. The revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 proposed in the annex reflect the merger of elements of subprogrammes 1 and 2 into a new subprogramme and the addition of three new subprogrammes as follows: UN 3 - وتتمثل تنقيحات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 المقترحة في المرفق في إدماج بعض عناصر البرنامج الفرعي 1 والبرنامج الفرعي 2 في برنامج فرعي جديد، وإضافة ثلاثة برامج فرعية جديدة على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد