ويكيبيديا

    "new unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوحدة الجديدة
        
    • وحدة جديدة
        
    • للوحدة الجديدة
        
    • بوحدة جديدة
        
    Additionally, the new unit comprises a specialised Prosecutor for children, a child custody centre and a juvenile court. UN وإضافة إلى ذلك، تضم الوحدة الجديدة مدعياً عاماً مختصاً بشؤون الطفل، ومركزاً لحضانة الأطفال، ومحكمة للأحداث.
    The new unit will provide overall coordination of the technical cooperation activities, as well as monitoring and evaluation. UN وستوفر الوحدة الجديدة التنسيق الشامل لأنشطة التعاون التقني وكذلك الرصد والتقييم.
    In other words, the new unit would also provide support to, as well as more intensive training for, the client servicing staff. UN وبعبارة أخرى، ستقدم الوحدة الجديدة أيضا الدعم فضلا عن التدريب الأكثر كثافة لموظفي خدمة الزبائن.
    On resource mobilization, a new unit was established. UN وفيما يتعلّق بتعبئة الموارد، أُنشئت وحدة جديدة لهذا الغرض.
    The Kiribati Police Services has established a new unit to handle domestic violence cases. UN وقد أنشأت الشرطة في كيريباس وحدة جديدة تتعامل مع قضايا العنف المنزلي.
    Around US$ 7 million had been allocated to the new unit. UN وخصص مبلغ يقارب 7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لهذه الوحدة الجديدة.
    The new unit will act as the tier I focal support point for logistics, supply and service requirements. UN وستكون الوحدة الجديدة بمثابة المستوى الأول من مراكز تنسيق الدعم للاحتياجات من اللوجستيات والإمدادات والخدمات.
    The new unit consolidates the sound, film, videotape and photo libraries and the promotion and distribution unit. UN وتضم الوحدة الجديدة المكتبات الصوتية ومكتبات اﻷفلام وأشرطة الفيديو والصور ووحدة الترويج والتوزيع.
    The new unit should use in its work the conclusions drawn from the national experiences of troop-contributing countries. UN وينبغي أن تستخدم الوحدة الجديدة في عملها الاستنتاجات المستخلصة من الخبرات الوطنية للبلدان المساهمة بقوات.
    The current Afghanistan Compact Coordination and Monitoring Unit (AACMU) and the Joint Mission Analysis Centre (JMAC) would be redeployed to this new unit. UN ستنقل وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان ومركز التحليل المشترك للبعثة إلى هذه الوحدة الجديدة.
    The new unit started its autonomous operation as an independent institution of exhibition under the name Ernst Museum Public Benefit Company in the second part of 2000 and has been performing its task without any difficulty. UN وبدأت الوحدة الجديدة عملها معتمدة على ذاتها بصفتها مؤسسة عرض مستقلة تحت اسم مؤسسة متحف إرنست لخدمة المصلحة العامة في النصف الثاني من عام 2000، وهي ما انفكت تنجز مهمتها دون أي صعوبات.
    Increased accountability, transparency, best-practice sharing, and improved compliance are expected outcomes of this new unit. UN ويتوقع من هذه الوحدة الجديدة زيادة المساءلة والشفافية وتقاسم أفضل الممارسات، وتحسين الامتثال.
    The Advisory Committee exchanged views with representatives of the Executive Director on the need for this new unit. UN وقد تبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي المدير التنفيذي بشأن الحاجة لهذه الوحدة الجديدة.
    In that regard, officers of the new unit have visited similar units in the Czech Republic, Germany and the Netherlands. UN وفي هذا الصدد، زار ضباط من الوحدة الجديدة وحدات مماثلة في ألمانيا والجمهورية التشيكية وهولندا.
    The relationship the new unit would have to the strengthened Criminal Law and Judicial Advisory Unit is not clear. UN لكن العلاقة بين هذه الوحدة الجديدة والوحدة المعززة للقانون الجنائي والمشورة القضائية غير واضحة.
    The police had created a new unit to investigate threats against human rights defenders. UN وقالت إن الشرطة أنشأت وحدة جديدة للتحقيق في التهديدات الموجهة إلى المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The Mission has established a new unit responsible for all issues relating to aviation quality assurance at the Mission level. UN أنشأت اللجنة وحدة جديدة تتولى المسؤولية فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بضمان نوعية الطيران على صعيد البعثة.
    The Advisory Committee is not convinced of the need to create a new unit for this purpose. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء وحدة جديدة لهذا الغرض.
    On health services, a new unit to address the quality of service provision, the National Office for Standards Compliance, will be established. UN وفيما يتعلق بالخدمات الصحية، ستنشأ وحدة جديدة للعناية بجودة تقديم الخدمات، هي المكتب الوطني للتقيد بالمعايير.
    Consequently, the Committee recommends against the establishment of a new unit. UN وتبعا لذلك توصي اللجنة بعدم إنشاء وحدة جديدة.
    In the response to question 3, it had been stated that a new unit had been set up to provide followup to the Committee's Views. UN ففي الرد على السؤال 3 أُفيد بأنه تم إنشاء وحدة جديدة لمتابعة آراء اللجنة.
    The 1999 budget for the new unit was established from existing approved resources. UN وقد وضعت ميزانية عام 1999 للوحدة الجديدة استناداً إلى الموارد المعتمدة المتوافرة.
    The second project is to replace an existing highly inefficient steam boiler unit with a new unit. UN والمشروع الثاني هو الاستعاضة بوحدة جديدة عن وحدة غلايات البخار القائمة العديمة الكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد