Being the newest Member of the family is an experience that most of us in the African Group can relate to. | UN | ولكونها أحدث عضو في الأسرة، فتلك تجربة خاضها معظمنا في المجموعة الأفريقية، لها تحدياتها وإن كانت لها أيضاً إيجابياتها. |
I congratulate the State of South Sudan on having become the newest Member of the United Nations. | UN | وأهنئ دولة جنوب السودان على انضمامها بصفتها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
We welcome the Republic of South Sudan as the newest Member of the United Nations. | UN | ونرحب بجمهورية جنوب السودان، بصفتها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
I also welcome the newest Member of the Organization, the Republic of South Sudan. | UN | وأرحب أيضا بأحدث عضو في المنظمة، جمهورية جنوب السودان. |
The Marshall Islands also welcomes South Sudan as the newest Member of the Organization. | UN | وترحب جزر مارشال أيضا بجنوب السودان، بصفته أحدث عضو في الجمعية العامة. |
I extend my warmest congratulations to South Sudan on becoming the newest Member of the United Nations family. | UN | وأقدم أحر التهاني إلى جنوب السودان كونها أصبحت أحدث عضو في أسرة الأمم المتحدة. |
Nepal wholeheartedly welcomes Tuvalu as the newest Member of the United Nations family. | UN | وترحب نيبال ترحيبا خالصا بتوفالو، أحدث عضو في أسرة الأمم المتحدة. |
May I also extend a warm welcome to Tuvalu, the newest Member of the United Nations. | UN | وأرحب أيضا ترحيبا حارا بتوفالو أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
I am delighted on this occasion to warmly welcome Tuvalu as the newest Member of the United Nations. | UN | ويسعدني في هذه المناسبة أن أرحِّب بحرارة بتوفالو، بوصفها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
My delegation welcomes Tuvalu as the newest Member of the United Nations. | UN | ويرحب وفدي بتوفالو، بوصفها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
He also wishes to congratulate and welcome the newest Member of the United Nations, our good Pacific neighbour and friend, Tuvalu. | UN | ويود كذلك أن يهنئ أحدث عضو في الأمم المتحدة وأن يرحب به وهو جارتنا وصديقتنا الطيبة في المحيط الهادئ، توفالو. |
The Kingdom therefore celebrates its admission as the newest Member of the United Nations. | UN | لذلك تحتفل المملكة بقبولها أحدث عضو في اﻷمم المتحدة. |
The newest Member of the family of human rights treaties is the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which New Zealand ratified this month. | UN | إن أحدث عضو في أسرة معاهدات حقوق الإنسان هو اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والتي صدَّقت عليها نيوزيلندا هذا الشهر. |
I look forward to welcoming East Timor as the newest Member of the Organization in the very near future. | UN | وأتطلع إلى الترحيب بتيمور الشرقية، التي ستصبح أحدث عضو في المنظمة في المستقبل القريب جدا. |
Cyprus joins other States in extending a warm welcome to the newest Member of the United Nations, Switzerland, and we look forward also to welcoming East Timor. | UN | تضم قبرص صوتها إلى غيرها من الدول في الإعراب عن الترحيب الحار بسويسرا، أحدث عضو في الأمم المتحدة، ونتطلع أيضا إلى الترحيب بتيمور الشرقية. |
It is a great honour to welcome Switzerland as the newest Member of the United Nations. | UN | إنه لشرف عظيم أن أرحب بسويسرا بصفتها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
She also welcomed the newest Member of the working group, Ms. Fanon Mendes-France. | UN | ورحبت أيضاً بأحدث عضو في الفريق العامل، السيدة فانون مانديس - فرانس. |
We join others in welcoming the newest Member of the United Nations family -- the Republic of South Sudan. | UN | نحن نشارك الآخرين في الترحيب بأحدث عضو في أسرة الأمم المتحدة - جمهورية جنوب السودان. |
The Republic of Kazakhstan also congratulates the newest Member of the community of nations, the Republic of South Sudan, on gaining its independence. | UN | كما تهنئ جمهورية كازاخستان العضو الجديد في أسرة الأمم، جمهورية جنوب السودان، على نيلها الاستقلال. |
First I'd like to welcome aboard our newest Member of the Humberfloob family, | Open Subtitles | أولاً أود أن أرحب بالعضو الجديد فى عائلة هامبرفلوب |
May I also join previous speakers in congratulating Tuvalu on its admission as the newest Member of the United Nations. | UN | وأود أيضا أن أنضم إلى المتكلمين الذين سبقوني في تهنئة توفالو على قبولها كأحدث عضو في الأمم المتحدة. |