Furthermore, a website was developed, monthly newsletters were sent out and social media channels were launched. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى إطلاق موقع إلكتروني ووُجهت منه رسائل إخبارية شهرية وأُطلقت قنوات إعلامية اجتماعية. |
4 quarterly newsletters published on the website for the United Nations Ombudsman | UN | نشر 4 رسائل إخبارية فصلية على موقع أمين المظالم في الأمم المتحدة على الإنترنت |
Other tools used for knowledge sharing include newsletters, staff meetings and databases. | UN | وتتضمن الأدوات الأخرى لتقاسم المعرفة الرسائل الإخبارية واجتماعات الموظفين وقواعد البيانات. |
newsletters, publications and other media | UN | الرسائل الإخبارية والمنشورات وغيرها من الوسائط |
There have been numerous task forces, newsletters, Staff Management Coordination Committee meetings and reform initiatives devoted to improving the recruitment process. | UN | فقد تم تكريس عدد كبير من فرق العمل والرسائل الإخبارية وجلسات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لتحسين عملية التوظيف. |
Regular updates are also provided through the Rio+20 biweekly newsletters. | UN | كذلك يتم توفير تحديثات منتظمة من خلال النشرات الإخبارية التي تصدر كل أسبوعين عن مؤتمر ريو زائد 20. |
newsletters were published with articles on the Anti-Corruption Commission, mobile courts and other aspects of the justice system. | UN | نشرات إخبارية صدرت تتضمن مقالات عن لجنة مكافحة الفساد، والمحاكم المتنقلة وجوانب أخرى من نظام العدالة. |
Reports of United Nations' meetings were published in various newsletters of the Society. | UN | ونُشرت تقارير عن اجتماعات الأمم المتحدة في رسائل إخبارية مختلفة صادرة عن الجمعية. |
Development Education: Susila Dharma International has published and distributed seven newsletters on the activities of the United Nations. | UN | التثقيف اﻹنمائي: قامت الرابطة بنشر وتوزيع رسائل إخبارية عن أنشطة اﻷمم المتحدة. |
Aviation Safety Awareness newsletters published and distributed monthly, in addition to: | UN | جرى نشر رسائل إخبارية للتوعية بشان سلامة الطيران وتوزيعها شهريا، إضافة إلى: |
newsletters addressing desertification relevant issues | UN | رسائل إخبارية تتناول قضايا ذات صلة بالتصحر |
The information newsletters of the municipalities appear three to four times a year. | UN | وتصدر الرسائل الإخبارية الإعلامية للبلديات من ثلاث إلى أربع مرات في السنة. |
The focus is to support the goal of environmental sustainability with members of the Council, informing them by way of newsletters, speakers and regular e-mail notices. | UN | ومحور التركيز هو تقديم الدعم لهدف الاستدامة البيئية من قبل عضوات المجلس، بإخطارهن عن طريق الرسائل الإخبارية والمحاضرين والإشعارات الدورية المرسلة بالبريد الإلكتروني. |
DMFAS newsletters. DMFAS general guide. | UN | الرسائل الإخبارية لنظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
ISAR newsletters (electronic). | UN | الرسائل الإخبارية الإلكترونية لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Printing of leaflets, newsletters and other public information materials. | UN | طباعة المنشورات والرسائل الإخبارية وغيرها من المواد الإعلامية |
It also utilizes information products such as campaigns, newsletters, websites, brochures, annual reports and, more recently, blogs and other social networking instruments. | UN | كما يستخدم الأونكتاد منتجات المعلومات كالحملات والرسائل الإخبارية ومواقع الإنترنت والكتيبات والتقارير السنوية، ومؤخراً المدونات والأدوات الاجتماعية الأخرى للربط الشبكي. |
A sensitization and awareness programme was implemented through the distribution of 3,000 leaflets, 4,500 posters and 1,600 copies of electronic newsletters | UN | نُفِّذ برنامج التوعية والتثقيف بتوزيع 000 3 نشرة و 500 4 ملصق و 600 1 نسخة من النشرات الإخبارية الإلكترونية |
Civil society produces regular newsletters and devotes considerable resources to public outreach. | UN | ويصدر المجتمع المدني نشرات إخبارية منتظمة ويكرس موارد هائلة للاتصال بالجمهور. |
Through this period IAC had continued to produce leaflets, newsletters, and anatomical models. | UN | وخلال هذه الفترة، واصلت اللجنة إنتاج الكتيبات والنشرات الإخبارية والنماذج التشريحية. |
Weekly newsletters produced and distributed to 47,000 readers | UN | رسالة إخبارية أنتجت ووزعت على 000 47 قارئ |
We also have made use of other web sites and newsletters of organizations that have an interest in our activities at the United Nations. | UN | وقد استخدمنا أيضا مواقع أخرى على شبكة الإنترنت ورسائل إخبارية لمنظمات تهتم بأنشطتنا في الأمم المتحدة. |
It publishes monthly newsletters, quarterly journals, and an annual directory. | UN | ويصدر المعهد رسائل اخبارية شهرية وجرائد فصلية ودليلا سنويا. |
Various publications and regular newsletters carry relevant articles. | UN | وتتضمن مختلف المنشورات والرسائل الاخبارية المنتظمة مقالات ذات صلة بالموضوع. |
Print material campaign, including: 12 monthly newsletters in English, Amharic and Tigrinya, with inclusion of Afaan, Oromo and Afar on an experimental basis, and 10 special editions; 15,000 calendars distributed Mission-wide | UN | :: حملة بواسطة المطبوعات، تشمل 12 رسالة أنباء شهرية باللغات الانكليزية والأمهرية والتيغرانية مع إدراج لغات أفان، وأورومو، وأفار كتجربة، و 10 أعداد خاصة؛ و 000 15 تقويم سنوي وزعت على جميع أفراد البعثة |
Two electronic newsletters were also published and made widely available in 2007. | UN | ونُشرت أيضا رسالتان إخباريتان إلكترونيتان في عام 2007 وأتيحتا على نطاق واسع. |
There have been delays in issuing the two newsletters scheduled for 1999. | UN | وقد حدثت تأخيرات في صدور نشرتين إخباريتين في عام 1999. |
They also publicized the resolution through non-governmental organizations and media briefings and in their newsletters. | UN | كما أنها روجت للقرار إعلاميا من خلال المنظمات غير الحكومية واﻹحاطات اﻹعلامية وفي رسائلها اﻹخبارية. |
It could propose mechanisms for establishing such regular briefing, for example, biennial meetings or newsletters. | UN | ويمكن أن يقترح آليات لتحديد جلسات الاطلاع الموجزة المنتظمة مثلاً عقد اجتماعات كل سنتين أو إصدار نشرات أخبارية. |