"newsletters" - Translation from English to Arabic

    • رسائل إخبارية
        
    • الرسائل الإخبارية
        
    • والرسائل الإخبارية
        
    • النشرات الإخبارية
        
    • نشرات إخبارية
        
    • والنشرات الإخبارية
        
    • رسالة إخبارية
        
    • ورسائل إخبارية
        
    • رسائل اخبارية
        
    • والرسائل الاخبارية
        
    • رسالة أنباء
        
    • إخباريتان
        
    • إخباريتين
        
    • رسائلها اﻹخبارية
        
    • نشرات أخبارية
        
    Furthermore, a website was developed, monthly newsletters were sent out and social media channels were launched. UN وعلاوة على ذلك، جرى إطلاق موقع إلكتروني ووُجهت منه رسائل إخبارية شهرية وأُطلقت قنوات إعلامية اجتماعية.
    4 quarterly newsletters published on the website for the United Nations Ombudsman UN نشر 4 رسائل إخبارية فصلية على موقع أمين المظالم في الأمم المتحدة على الإنترنت
    Other tools used for knowledge sharing include newsletters, staff meetings and databases. UN وتتضمن الأدوات الأخرى لتقاسم المعرفة الرسائل الإخبارية واجتماعات الموظفين وقواعد البيانات.
    newsletters, publications and other media UN الرسائل الإخبارية والمنشورات وغيرها من الوسائط
    There have been numerous task forces, newsletters, Staff Management Coordination Committee meetings and reform initiatives devoted to improving the recruitment process. UN فقد تم تكريس عدد كبير من فرق العمل والرسائل الإخبارية وجلسات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لتحسين عملية التوظيف.
    Regular updates are also provided through the Rio+20 biweekly newsletters. UN كذلك يتم توفير تحديثات منتظمة من خلال النشرات الإخبارية التي تصدر كل أسبوعين عن مؤتمر ريو زائد 20.
    newsletters were published with articles on the Anti-Corruption Commission, mobile courts and other aspects of the justice system. UN نشرات إخبارية صدرت تتضمن مقالات عن لجنة مكافحة الفساد، والمحاكم المتنقلة وجوانب أخرى من نظام العدالة.
    Reports of United Nations' meetings were published in various newsletters of the Society. UN ونُشرت تقارير عن اجتماعات الأمم المتحدة في رسائل إخبارية مختلفة صادرة عن الجمعية.
    Development Education: Susila Dharma International has published and distributed seven newsletters on the activities of the United Nations. UN التثقيف اﻹنمائي: قامت الرابطة بنشر وتوزيع رسائل إخبارية عن أنشطة اﻷمم المتحدة.
    Aviation Safety Awareness newsletters published and distributed monthly, in addition to: UN جرى نشر رسائل إخبارية للتوعية بشان سلامة الطيران وتوزيعها شهريا، إضافة إلى:
    newsletters addressing desertification relevant issues UN رسائل إخبارية تتناول قضايا ذات صلة بالتصحر
    The information newsletters of the municipalities appear three to four times a year. UN وتصدر الرسائل الإخبارية الإعلامية للبلديات من ثلاث إلى أربع مرات في السنة.
    The focus is to support the goal of environmental sustainability with members of the Council, informing them by way of newsletters, speakers and regular e-mail notices. UN ومحور التركيز هو تقديم الدعم لهدف الاستدامة البيئية من قبل عضوات المجلس، بإخطارهن عن طريق الرسائل الإخبارية والمحاضرين والإشعارات الدورية المرسلة بالبريد الإلكتروني.
    DMFAS newsletters. DMFAS general guide. UN الرسائل الإخبارية لنظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    ISAR newsletters (electronic). UN الرسائل الإخبارية الإلكترونية لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Printing of leaflets, newsletters and other public information materials. UN طباعة المنشورات والرسائل الإخبارية وغيرها من المواد الإعلامية
    It also utilizes information products such as campaigns, newsletters, websites, brochures, annual reports and, more recently, blogs and other social networking instruments. UN كما يستخدم الأونكتاد منتجات المعلومات كالحملات والرسائل الإخبارية ومواقع الإنترنت والكتيبات والتقارير السنوية، ومؤخراً المدونات والأدوات الاجتماعية الأخرى للربط الشبكي.
    A sensitization and awareness programme was implemented through the distribution of 3,000 leaflets, 4,500 posters and 1,600 copies of electronic newsletters UN نُفِّذ برنامج التوعية والتثقيف بتوزيع 000 3 نشرة و 500 4 ملصق و 600 1 نسخة من النشرات الإخبارية الإلكترونية
    Civil society produces regular newsletters and devotes considerable resources to public outreach. UN ويصدر المجتمع المدني نشرات إخبارية منتظمة ويكرس موارد هائلة للاتصال بالجمهور.
    Through this period IAC had continued to produce leaflets, newsletters, and anatomical models. UN وخلال هذه الفترة، واصلت اللجنة إنتاج الكتيبات والنشرات الإخبارية والنماذج التشريحية.
    Weekly newsletters produced and distributed to 47,000 readers UN رسالة إخبارية أنتجت ووزعت على 000 47 قارئ
    We also have made use of other web sites and newsletters of organizations that have an interest in our activities at the United Nations. UN وقد استخدمنا أيضا مواقع أخرى على شبكة الإنترنت ورسائل إخبارية لمنظمات تهتم بأنشطتنا في الأمم المتحدة.
    It publishes monthly newsletters, quarterly journals, and an annual directory. UN ويصدر المعهد رسائل اخبارية شهرية وجرائد فصلية ودليلا سنويا.
    Various publications and regular newsletters carry relevant articles. UN وتتضمن مختلف المنشورات والرسائل الاخبارية المنتظمة مقالات ذات صلة بالموضوع.
    Print material campaign, including: 12 monthly newsletters in English, Amharic and Tigrinya, with inclusion of Afaan, Oromo and Afar on an experimental basis, and 10 special editions; 15,000 calendars distributed Mission-wide UN :: حملة بواسطة المطبوعات، تشمل 12 رسالة أنباء شهرية باللغات الانكليزية والأمهرية والتيغرانية مع إدراج لغات أفان، وأورومو، وأفار كتجربة، و 10 أعداد خاصة؛ و 000 15 تقويم سنوي وزعت على جميع أفراد البعثة
    Two electronic newsletters were also published and made widely available in 2007. UN ونُشرت أيضا رسالتان إخباريتان إلكترونيتان في عام 2007 وأتيحتا على نطاق واسع.
    There have been delays in issuing the two newsletters scheduled for 1999. UN وقد حدثت تأخيرات في صدور نشرتين إخباريتين في عام 1999.
    They also publicized the resolution through non-governmental organizations and media briefings and in their newsletters. UN كما أنها روجت للقرار إعلاميا من خلال المنظمات غير الحكومية واﻹحاطات اﻹعلامية وفي رسائلها اﻹخبارية.
    It could propose mechanisms for establishing such regular briefing, for example, biennial meetings or newsletters. UN ويمكن أن يقترح آليات لتحديد جلسات الاطلاع الموجزة المنتظمة مثلاً عقد اجتماعات كل سنتين أو إصدار نشرات أخبارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more