ويكيبيديا

    "next month" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشهر القادم
        
    • الشهر المقبل
        
    • الشهر التالي
        
    • الشهر المُقبل
        
    • للشهر القادم
        
    • بالشهر القادم
        
    • بالشهر المقبل
        
    • الشهر القادِم
        
    • في الشهر
        
    • الاسبوع القادم
        
    • الشهر التالى
        
    • للشهر المقبل
        
    • للشهر التالي
        
    • شهر قادم
        
    • الشهرالقادم
        
    Our focus at the High-level Dialogue on Financing for Development at the end of next month should remain squarely on achieving results. UN وتركيزنا في الحوار الرفيع المستوى من أجل تمويل التنمية في نهاية الشهر القادم ينبغي أن يظل منصبا على تحقيق النتائج.
    next month is the first anniversary of the terrorist attack in Bali, in which more than 200 people lost their lives. UN وفي الشهر القادم تحل الذكرى السنوية الأولى للهجوم الإرهابي في بالي الذي فقد فيه أكثر من 200 شخص أرواحهم.
    Those meetings will be held consecutively early next month in our capital. UN وستعقد هذه الاجتماعات على التوالي في أوائل الشهر القادم في عاصمتنا.
    next month's landmark elections will mark the first transfer of power in Afghanistan from one elected president to another. UN وستمثل الانتخابات التاريخية التي ستجرى في الشهر المقبل انتقال السلطة لأول مرة في أفغانستان من رئيس منتخب إلى آخر.
    The second round of the meeting will be jointly held with the African Union in Seoul next month. UN وسوف تعقد الجولة الثانية من الاجتماع بصورة مشتركة مع الاتحاد الأفريقي في سيول في الشهر المقبل.
    We look forward to the adoption of those amendments during the session of the International Maritime Organization scheduled for next month. UN ونحن نتطلع إلى اعتماد هذه التعديلات أثناء دورة المنظمة البحرية الدولية التي من المقرر أن تعقد في الشهر القادم.
    In this connection, the Chairman of the Sixth Conference will chair the high-level meeting in New York next month. UN وفي هذا الصدد، سوف يترأس رئيس المؤتمر السادس الاجتماع الرفيع المستوى الذي ينعقد في نيويورك الشهر القادم.
    Then pretended like he was alive for the next month or so. Open Subtitles وبعدَ ذلك تتظاهر وكأنهُ كان حيًا لمدةِ الشهر القادم أو نحوه.
    Well, not next month, Henry. Oh. Oh, right, yeah. Open Subtitles حسناً ليس الشهر القادم يا هنري اجل, صحيح
    I'd like to fuck you into the middle of next month. Open Subtitles أود أن أمارس معكِ الجنس إلى غاية منتصف الشهر القادم
    In the championship next month... you must be the winner. Open Subtitles في البطولةِ الشهر القادم أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الفائزَ
    Guess whose literary agent contact just got us the lead story in next month's New england journal of medicine? Open Subtitles إحزرْ الذي إتصالَ وكيلِ أدباء فقط حَصلَ علينا القصّةَ الرئيسيةَ في المجلّةِ نيو إنجلند الشهر القادم الطبِّ؟
    If I don't get divorced and remarried in the next month... Open Subtitles ان لم أحصل على الطلاق و تزوجت مجدداً الشهر القادم
    We might finally have something to make a little noise next month. Open Subtitles لعلنا حصلنا أخيراً على شيء يلفت الأنظار من خلال الشهر القادم
    By next month, we will have 7 billion people to feed, clothe and find meaningful employment for. UN في الشهر المقبل سيكون لدينا سبعة بلايين نسمة يتعين علينا توفير الطعام والملبس والوظائف لهم.
    I welcome the renewed international focus on this issue, which the Council will discuss again next month. UN وأرحب بتجديد التركيز الدولي على هذه المسألة التي سيناقشها المجلس مرة أخرى في الشهر المقبل.
    next month, the first universal elections are to be held there, elections which will be both democratic and non-racial. UN في الشهر المقبل ستجرى أول انتخابات شاملة للجميع هناك، والانتخابــات ستكون ديمقراطية وغير عنصرية في آن معا.
    With the signing of the Pelindaba Treaty next month the entire southern hemisphere will be almost free of nuclear weapons. UN فمع توقيع معاهدة بيلندابا في الشهر المقبل سيصبح النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية خالياً تقريباً من اﻷسلحة النووية.
    Accordingly, the Government of Japan will deposit an instrument of ratification with the United Nations Secretary—General early next month. UN وستقوم حكومة اليابان، بناء عليه، بإيداع صك المصادقة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في مطلع الشهر المقبل.
    Another important upcoming conference is the regional economic cooperation conference to be held in Kabul next month. UN والمؤتمر الآخر المقبل والهام هو مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الذي سيُعقد في كابول الشهر المقبل.
    In addition, a monthly closure of accounts on working day 5 of the next month has been introduced. UN وفضلا عن ذلك، تم الأخذ بإقفال الحسابات شهريا في يوم العمل الخامس من الشهر التالي.
    We're getting married next month and he says if I cause a fuss, I could lose my job, just when we need the money. Open Subtitles .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن خليلكِ ؟
    These leftovers, however, will probably last the next month or so. Open Subtitles مع أنّ الفطائر الباقية قد تدوم للشهر القادم أو أكثر
    Well, Mother, her contract will be over next month. You are going to renew the contract, right? Open Subtitles حسناً، أمي، عقدها سينتهي بالشهر القادم ستجددين العقد، صحيح؟
    If there's gonna be a new issue on the stand next month, someone's gotta be editor in chief around here. Open Subtitles اذا اردنا ان يتم اصداراً جديداً من المجلة بالشهر المقبل فيجب ان يتولى احد منصب رئيس التحرير
    I'm not gonna be able to be here next month. Open Subtitles . لكني هُنا الآن، و لن أتمكَّن من الحضور في الشهر القادِم
    The review board will have, uh, a hearing for both of you next month. Open Subtitles ستكون هنالك جلسة استماع الاسبوع القادم لكليكما
    The next month, there was a coup attempt against him. Open Subtitles فى الشهر التالى وقعت محاولة لأنقلاب عسكرى ضده
    And it just so happens that I know the supply run schedule for the next month. Open Subtitles ويصدُفُ أني أعرف جدول مواعيد الموارد المعنيّ للشهر المقبل.
    In fact, I hope they keep you tied up for the next month,'cause I'd get a real kick out of watching a prissy little whack job like you lying in your own filth. Open Subtitles في الحقيقة , أتمنى أن يبقوكِ مربوطة للشهر التالي لأني سأكون مستمتع جدًا بمشاهدة عاهرة مثلكِ ممدة على قذارتها
    We're registered for the next month. Open Subtitles يمكنك أن تتصل بالإدارة و تتاكد نحن قمنا بالحجز لمدة شهر قادم
    next month... when they're ready to begin another performance of their little comedy, you'll... Open Subtitles الشهرالقادم... عندما يستعدون لعرض مسرحي كوميدي جديد ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد