Our focus at the High-level Dialogue on Financing for Development at the end of next month should remain squarely on achieving results. | UN | وتركيزنا في الحوار الرفيع المستوى من أجل تمويل التنمية في نهاية الشهر القادم ينبغي أن يظل منصبا على تحقيق النتائج. |
next month is the first anniversary of the terrorist attack in Bali, in which more than 200 people lost their lives. | UN | وفي الشهر القادم تحل الذكرى السنوية الأولى للهجوم الإرهابي في بالي الذي فقد فيه أكثر من 200 شخص أرواحهم. |
Those meetings will be held consecutively early next month in our capital. | UN | وستعقد هذه الاجتماعات على التوالي في أوائل الشهر القادم في عاصمتنا. |
next month's landmark elections will mark the first transfer of power in Afghanistan from one elected president to another. | UN | وستمثل الانتخابات التاريخية التي ستجرى في الشهر المقبل انتقال السلطة لأول مرة في أفغانستان من رئيس منتخب إلى آخر. |
The second round of the meeting will be jointly held with the African Union in Seoul next month. | UN | وسوف تعقد الجولة الثانية من الاجتماع بصورة مشتركة مع الاتحاد الأفريقي في سيول في الشهر المقبل. |
We look forward to the adoption of those amendments during the session of the International Maritime Organization scheduled for next month. | UN | ونحن نتطلع إلى اعتماد هذه التعديلات أثناء دورة المنظمة البحرية الدولية التي من المقرر أن تعقد في الشهر القادم. |
In this connection, the Chairman of the Sixth Conference will chair the high-level meeting in New York next month. | UN | وفي هذا الصدد، سوف يترأس رئيس المؤتمر السادس الاجتماع الرفيع المستوى الذي ينعقد في نيويورك الشهر القادم. |
Then pretended like he was alive for the next month or so. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك تتظاهر وكأنهُ كان حيًا لمدةِ الشهر القادم أو نحوه. |
Well, not next month, Henry. Oh. Oh, right, yeah. | Open Subtitles | حسناً ليس الشهر القادم يا هنري اجل, صحيح |
I'd like to fuck you into the middle of next month. | Open Subtitles | أود أن أمارس معكِ الجنس إلى غاية منتصف الشهر القادم |
In the championship next month... you must be the winner. | Open Subtitles | في البطولةِ الشهر القادم أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الفائزَ |
Guess whose literary agent contact just got us the lead story in next month's New england journal of medicine? | Open Subtitles | إحزرْ الذي إتصالَ وكيلِ أدباء فقط حَصلَ علينا القصّةَ الرئيسيةَ في المجلّةِ نيو إنجلند الشهر القادم الطبِّ؟ |
If I don't get divorced and remarried in the next month... | Open Subtitles | ان لم أحصل على الطلاق و تزوجت مجدداً الشهر القادم |
We might finally have something to make a little noise next month. | Open Subtitles | لعلنا حصلنا أخيراً على شيء يلفت الأنظار من خلال الشهر القادم |
By next month, we will have 7 billion people to feed, clothe and find meaningful employment for. | UN | في الشهر المقبل سيكون لدينا سبعة بلايين نسمة يتعين علينا توفير الطعام والملبس والوظائف لهم. |
I welcome the renewed international focus on this issue, which the Council will discuss again next month. | UN | وأرحب بتجديد التركيز الدولي على هذه المسألة التي سيناقشها المجلس مرة أخرى في الشهر المقبل. |
next month, the first universal elections are to be held there, elections which will be both democratic and non-racial. | UN | في الشهر المقبل ستجرى أول انتخابات شاملة للجميع هناك، والانتخابــات ستكون ديمقراطية وغير عنصرية في آن معا. |
With the signing of the Pelindaba Treaty next month the entire southern hemisphere will be almost free of nuclear weapons. | UN | فمع توقيع معاهدة بيلندابا في الشهر المقبل سيصبح النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية خالياً تقريباً من اﻷسلحة النووية. |
Accordingly, the Government of Japan will deposit an instrument of ratification with the United Nations Secretary—General early next month. | UN | وستقوم حكومة اليابان، بناء عليه، بإيداع صك المصادقة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في مطلع الشهر المقبل. |
Another important upcoming conference is the regional economic cooperation conference to be held in Kabul next month. | UN | والمؤتمر الآخر المقبل والهام هو مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الذي سيُعقد في كابول الشهر المقبل. |
In addition, a monthly closure of accounts on working day 5 of the next month has been introduced. | UN | وفضلا عن ذلك، تم الأخذ بإقفال الحسابات شهريا في يوم العمل الخامس من الشهر التالي. |
We're getting married next month and he says if I cause a fuss, I could lose my job, just when we need the money. | Open Subtitles | .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن خليلكِ ؟ |
These leftovers, however, will probably last the next month or so. | Open Subtitles | مع أنّ الفطائر الباقية قد تدوم للشهر القادم أو أكثر |
Well, Mother, her contract will be over next month. You are going to renew the contract, right? | Open Subtitles | حسناً، أمي، عقدها سينتهي بالشهر القادم ستجددين العقد، صحيح؟ |
If there's gonna be a new issue on the stand next month, someone's gotta be editor in chief around here. | Open Subtitles | اذا اردنا ان يتم اصداراً جديداً من المجلة بالشهر المقبل فيجب ان يتولى احد منصب رئيس التحرير |
I'm not gonna be able to be here next month. | Open Subtitles | . لكني هُنا الآن، و لن أتمكَّن من الحضور في الشهر القادِم |
The review board will have, uh, a hearing for both of you next month. | Open Subtitles | ستكون هنالك جلسة استماع الاسبوع القادم لكليكما |
The next month, there was a coup attempt against him. | Open Subtitles | فى الشهر التالى وقعت محاولة لأنقلاب عسكرى ضده |
And it just so happens that I know the supply run schedule for the next month. | Open Subtitles | ويصدُفُ أني أعرف جدول مواعيد الموارد المعنيّ للشهر المقبل. |
In fact, I hope they keep you tied up for the next month,'cause I'd get a real kick out of watching a prissy little whack job like you lying in your own filth. | Open Subtitles | في الحقيقة , أتمنى أن يبقوكِ مربوطة للشهر التالي لأني سأكون مستمتع جدًا بمشاهدة عاهرة مثلكِ ممدة على قذارتها |
We're registered for the next month. | Open Subtitles | يمكنك أن تتصل بالإدارة و تتاكد نحن قمنا بالحجز لمدة شهر قادم |
next month... when they're ready to begin another performance of their little comedy, you'll... | Open Subtitles | الشهرالقادم... عندما يستعدون لعرض مسرحي كوميدي جديد ... |