ويكيبيديا

    "next year the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في العام القادم
        
    • في العام المقبل
        
    • في السنة المقبلة
        
    • وفي العام القادم
        
    • وفي العام المقبل
        
    • في السنة القادمة
        
    • العام القادم من
        
    We welcome his recommendation that in the next year the Mission focus above all on institutional consolidation and local capacity-building. UN ونحن نرحــب بتوصيته بأن تركز البعثة في العام القادم فوق كل شيء على توطيد المؤسسات، وبناء القدرات المحلية.
    I wish to announce here that next year the Islamic Republic of Iran will host a conference to study terrorism and the means to confront it. UN وأود أن أعلن هنا أن جمهورية إيران الإسلامية ستستضيف في العام القادم مؤتمرا لدراسة الإرهاب ووسائل مواجهته.
    The EU hopes that next year the main sponsors will be able to better translate these concerns into the text. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي أن يتمكن المقدمين الرئيسيين في العام المقبل من ترجمة هذه الشواغل بشكل أفضل في النص.
    next year the United Nations will continue the tradition of transcontinental forums. UN وستواصل اﻷمم المتحدة في العام المقبل تقليد عقد المحافل عبر القارات.
    Over the course of the next year, the number of personnel in United Nations peace operations could increase by as much as 40 per cent. UN ويمكن أن يزداد عدد أفراد عمليات الأمم المتحدة للسلام في السنة المقبلة بنسبة تصل إلى 40 في المائة.
    next year the United Nations will host the millennium summit. UN وفي العام القادم ستستضيف اﻷمم المتحدة قمة اﻷلفية.
    next year the General Assembly will take up the triennial policy review. UN وفي العام المقبل ستقوم الجمعية العامة باستعراض الثلاث سنوات للسياسة العامة.
    For example, next year the Government of Belarus will create a post of independent Ombudsman and hold free and fair parliamentary elections. UN فعلى سبيل المثال، ستنشئ حكومة بيلاروس في السنة القادمة منصب أمين مظالم مستقل وتُجري انتخابات برلمانية حرة وعادلة.
    next year the United Nations will host a high level forum on financing for development. UN في العام القادم ستستضيف الأمم المتحدة محفلا رفيع المستوى لتمويل التنمية.
    We hope that next year the sponsors will be able to offer a text that satisfies all of us. UN ونرجو أن يتمكن مقدموه في العام القادم من تقديم نص يرضينا جميعا.
    next year the Non-Proliferation Treaty review and extension Conference will be held. UN سيعقد في العام القادم مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    We hope that next year the Secretary-General will place greater emphasis on the reasons that those who have been displaced are unable to return to their homes. UN ونأمل أن يركز الأمين العام في العام المقبل بصورة أكبر على الأسباب التي تحول دون عودة المشردين إلى ديارهم.
    When this session of the General Assembly ends next year, the United Nations will have completed 65 years of existence. UN عندما تنتهي هذه الدورة للجمعية العامة في العام المقبل سيكون قد مضى خمسة وستون عاما على وجود الأمم المتحدة.
    I believe that, next year, the Commission may wish to devote one of its meetings to reflection on its methods of work. UN وأعتقد أن الهيئة ربما ترغب في أن تكرس إحدى جلساتها في العام المقبل لتدارس أساليب عملها.
    A good opportunity for this will be next year, the tenth anniversary of the signing of the Dayton Peace Accords. UN وستحين الفرصة المناسبة للقيام بذلك في السنة المقبلة عندما تحل الذكرى العاشرة لاتفاقات دايتون للسلام.
    next year the Philippines will commemorate the centenary of its proclamation of independence. UN ستحتفل الفلبين في السنة المقبلة بذكرى مرور قرن على إعلان استقلالها.
    next year the preparatory process for the 2010 NPT Review Conference will begin. UN وفي العام القادم سوف تبدأ العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Next year, the debate on Security Council reform will enter its tenth year. UN وفي العام القادم ستدخل المناقشات حول إصلاح مجلس الأمن عامها العاشر.
    next year the European Union looks forward to much more progress as we work together to fulfil our commitments. UN وفي العام المقبل يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إحراز المزيد من التقدم بينما نعمل معا للوفاء بالتزاماتنا.
    next year the cycle will conclude with the holding of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. UN وفي العام المقبل ستختتم السلسلة بعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    next year the United Nations will celebrate its golden anniversary. UN في السنة القادمة ستحتفل اﻷمم المتحدة بعيدها الخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد