We welcome his recommendation that in the next year the Mission focus above all on institutional consolidation and local capacity-building. | UN | ونحن نرحــب بتوصيته بأن تركز البعثة في العام القادم فوق كل شيء على توطيد المؤسسات، وبناء القدرات المحلية. |
I wish to announce here that next year the Islamic Republic of Iran will host a conference to study terrorism and the means to confront it. | UN | وأود أن أعلن هنا أن جمهورية إيران الإسلامية ستستضيف في العام القادم مؤتمرا لدراسة الإرهاب ووسائل مواجهته. |
The EU hopes that next year the main sponsors will be able to better translate these concerns into the text. | UN | ويأمل الاتحاد الأوروبي أن يتمكن المقدمين الرئيسيين في العام المقبل من ترجمة هذه الشواغل بشكل أفضل في النص. |
next year the United Nations will continue the tradition of transcontinental forums. | UN | وستواصل اﻷمم المتحدة في العام المقبل تقليد عقد المحافل عبر القارات. |
Over the course of the next year, the number of personnel in United Nations peace operations could increase by as much as 40 per cent. | UN | ويمكن أن يزداد عدد أفراد عمليات الأمم المتحدة للسلام في السنة المقبلة بنسبة تصل إلى 40 في المائة. |
next year the United Nations will host the millennium summit. | UN | وفي العام القادم ستستضيف اﻷمم المتحدة قمة اﻷلفية. |
next year the General Assembly will take up the triennial policy review. | UN | وفي العام المقبل ستقوم الجمعية العامة باستعراض الثلاث سنوات للسياسة العامة. |
For example, next year the Government of Belarus will create a post of independent Ombudsman and hold free and fair parliamentary elections. | UN | فعلى سبيل المثال، ستنشئ حكومة بيلاروس في السنة القادمة منصب أمين مظالم مستقل وتُجري انتخابات برلمانية حرة وعادلة. |
next year the United Nations will host a high level forum on financing for development. | UN | في العام القادم ستستضيف الأمم المتحدة محفلا رفيع المستوى لتمويل التنمية. |
We hope that next year the sponsors will be able to offer a text that satisfies all of us. | UN | ونرجو أن يتمكن مقدموه في العام القادم من تقديم نص يرضينا جميعا. |
next year the Non-Proliferation Treaty review and extension Conference will be held. | UN | سيعقد في العام القادم مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار. |
We hope that next year the Secretary-General will place greater emphasis on the reasons that those who have been displaced are unable to return to their homes. | UN | ونأمل أن يركز الأمين العام في العام المقبل بصورة أكبر على الأسباب التي تحول دون عودة المشردين إلى ديارهم. |
When this session of the General Assembly ends next year, the United Nations will have completed 65 years of existence. | UN | عندما تنتهي هذه الدورة للجمعية العامة في العام المقبل سيكون قد مضى خمسة وستون عاما على وجود الأمم المتحدة. |
I believe that, next year, the Commission may wish to devote one of its meetings to reflection on its methods of work. | UN | وأعتقد أن الهيئة ربما ترغب في أن تكرس إحدى جلساتها في العام المقبل لتدارس أساليب عملها. |
A good opportunity for this will be next year, the tenth anniversary of the signing of the Dayton Peace Accords. | UN | وستحين الفرصة المناسبة للقيام بذلك في السنة المقبلة عندما تحل الذكرى العاشرة لاتفاقات دايتون للسلام. |
next year the Philippines will commemorate the centenary of its proclamation of independence. | UN | ستحتفل الفلبين في السنة المقبلة بذكرى مرور قرن على إعلان استقلالها. |
next year the preparatory process for the 2010 NPT Review Conference will begin. | UN | وفي العام القادم سوف تبدأ العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
Next year, the debate on Security Council reform will enter its tenth year. | UN | وفي العام القادم ستدخل المناقشات حول إصلاح مجلس الأمن عامها العاشر. |
next year the European Union looks forward to much more progress as we work together to fulfil our commitments. | UN | وفي العام المقبل يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إحراز المزيد من التقدم بينما نعمل معا للوفاء بالتزاماتنا. |
next year the cycle will conclude with the holding of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. | UN | وفي العام المقبل ستختتم السلسلة بعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
next year the United Nations will celebrate its golden anniversary. | UN | في السنة القادمة ستحتفل اﻷمم المتحدة بعيدها الخمسين. |