ويكيبيديا

    "ninth summit of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القمة التاسع
        
    • القمة التاسعة
        
    The country review reports of Burkina Faso, Nigeria and Uganda were submitted to the Ninth Summit of the Africa Peer Review Forum held in Egypt in June 2008, but only the country report of Uganda was peer-reviewed. UN أما تقارير الاستعراض القطري لأوغندا وبوركينا فاسو ونيجيريا فقد قدمت إلى مؤتمر القمة التاسع للمنتدى الأفريقي لاستعراض الأقران الذي عقد في مصر في حزيران/يونيه 2008، ولكن لم يتم استعراض الأقران سوى للتقرير القطري لأوغندا.
    At a private meeting on 17 November, the Security Council heard a briefing by the Secretary-General following his recent visit to Qatar, where he attended the Ninth Summit of the Organization of the Islamic Conference. UN وفي جلسة خاصة عُقدت في 17 تشرين الثاني/ نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام عقب الزيارة الأخيرة التي قام بها إلى قطر حيث حضر مؤتمر القمة التاسع لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    The issue of combating terrorism was addressed by the heads of State and Government of French-speaking countries at the Ninth Summit of Francophonie, held in Beirut in October 2002. UN واسترعت مسألة مكافحة الإرهاب اهتمام رؤساء دول وحكومات البلدان الفرنكفونية الذين اجتمعوا في بيروت في تشرين الأول/أكتوبر 2002 بمناسبة انعقاد مؤتمر القمة التاسع للفرنكفونية.
    Regional and international concern about its status had been expressed in various forums, including the Final Declaration of the Ninth Summit of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America (ALBA) of 1 May 2010. UN وجرى الإعراب عن قلق إقليمي ودولي إزاء وضعها في عدد من المنتديات، منها الإعلان الختامي الصادر عن مؤتمر القمة التاسع للتحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية في 1 أيار/مايو 2010.
    At the Ninth Summit of the SAARC, held in Malé last month, it was decided to institutionalize the meeting of the Ministers of the Environment of the region as an annual event. UN وفي القمة التاسعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، التي انعقدت في مليه الشهر الماضي، تقرر أن يتخذ اجتماع وزراء البيئة في المنطقة شكلا مؤسسيا، ليصبح حدثا سنويا.
    The just demand of the Puerto Rican people had been reaffirmed in the final documents of three successive summits of the Movement of Non-Aligned Countries and in the Final Declaration of the Ninth Summit of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America (ALBA). UN وأضاف أن المطلب العادل لشعب بورتوريكو قد أُعيد تأكيده في الوثائق الختامية الصادرة عن في ثلاث مؤتمرات قمة متعاقبة لحركة بلدان عدم الانحياز وفي الإعلان الختامي لمؤتمر القمة التاسع للتحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية.
    52. At the regional level, during the Decade of the Girl Child organized by the South Asian Association for Regional Cooperation, the participants in the Ninth Summit of the Association had decided to study the feasibility of drawing up a regional convention to combat the crime of trafficking in women and children for prostitution. UN ٥٢ - وتطرقت إلى الصعيد اﻹقليمي، فقالت إنه خلال عقد الطفلة الذي نظمته رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، قرر المشتركون في مؤتمر القمة التاسع للرابطة دراسة إمكانية وضع اتفاقية إقليمية لمكافحة جريمة الاتجار بالنساء واﻷطفال ﻷغراض البغاء.
    I have the honour to transmit herewith the text of the Declaration of the Ninth Summit of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), held at Malé, Republic of Maldives, from 12 to 14 May 1997, with the request that the Declaration be circulated as an official document of the General Assembly under item 12 of the preliminary list. UN يشرفني أن أحيل، طيه، نص اﻹعلان الصادر عن مؤتمر القمة التاسع لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي المعقود في ماليه، جمهورية ملديف، في الفترة من ١٢ إلى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٧، راجيا تعميم اﻹعلان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٢ من القائمة اﻷولية.
    I have the honour to transmit to you, enclosed herewith, the Beirut Declaration and Plan of Action, the final documents of the Ninth Summit of la Francophonie, which was held in Beirut, from 18 to 20 October 2002 (see annex). UN أتشرف بأن أوجه إليكم طيه إعلان بيروت وخطة عمل بيروت، الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر القمة التاسع للفرانكوفونية المعقود في بيروت في الفترة من 18 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (انظر المرفق).
    The outcome of the Ninth Summit of la Francophonie in Beirut in October this year clearly underlined the importance of promoting the dialogue of cultures and civilizations and bringing peoples closer together through mutual understanding in the interests of consolidating peace, democracy and respect for human rights. UN وقد أبرزت نتائج مؤتمر القمة التاسع للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في بيروت في تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام بوضوح أهمية تعزيز الحوار بين الثقافات والحضارات والتقريب بين الشعوب عن طريق التفاهم المتبادل من أجل توطيد دعائم السلام والديمقراطية واحترام حقوق الإنسان.
    On 27 November, the Security Council heard statements on the Middle East, including the Palestinian question, by the Chairman and other members of the Ministerial Committee of the Ninth Summit of OIC, who had requested such an opportunity. UN وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى بيانات عن الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، من رئيس اللجنة الوزارية لمؤتمر القمة التاسع لمنظمة المؤتمر الإسلامي وأعضاء آخرين فيها طلبوا أن تتاح لهم هذه الفرصة.
    Lebanon -- which had the honour to host the Ninth Summit of la Francophonie in 2002, devoted to the theme " Dialogue of cultures " -- remains faithful to its francophone heritage and will continue to play its role in the International Organization of la Francophonie (IOF). UN إن لبنان - الذي تشرف باستضافـة مؤتمر القمة التاسع للبلدان الفرانكفونية في عام 2002، الذي كـُـرس لموضوع " الحوار بين الثقافات " - يظل أمينا مخلصا لتراثه الفرانكفوني وسيواصل الاضطلاع بدوره في المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    President of the Republic of Azerbaijan Ilham Aliyev, President of the Republic of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev, President of the Kyrgyz Republic Kurmanbek Bakiyev and President of the Republic of Turkey Abdullah Gul participated at the Ninth Summit of the Heads of the Turkic-speaking Countries held on 2 and 3 October 2009 in Nakhchivan city, Republic of Azerbaijan. UN شارك رئيس جمهورية أذربيجان إلهام علييف، ورئيس جمهورية تركيا عبدالله غول، ورئيس جمهورية قيرغيزستان كورمانبك باكييف، ورئيس جمهورية كازاخستان نور سلطان نازارباييف، في مؤتمر القمة التاسع لرؤساء البلدان الناطقة بالتركية الذي عقد في يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بمدينة نخشيفان بجمهورية أذربيجان.
    Noting with satisfaction the signing of the Nakhchivan Agreement on the Establishment of the Cooperation Council of Turkic-speaking States at the Ninth Summit of the Heads of the Turkic-speaking Countries held on 2 and 3 October 2009 in Nakhchivan city, UN وقد أحاطوا علما مع الارتياح بتوقيع اتفاق نخشيفان بشأن إنشاء مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية في مؤتمر القمة التاسع لرؤساء البلدان الناطقة بالتركية المعقود في يومي 2 و3 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بمدينة نخشيفان،
    1. Noted that the Ninth Summit of the Heads of the Turkic-speaking Countries held in Nakhchivan city shall significantly contribute to further development and deepening of multilateral and bilateral relations and cooperation among Turkic-speaking States in various fields. UN 1 - أحاطوا علما بأن مؤتمر القمة التاسع لرؤساء البلدان الناطقة بالتركية المعقود في مدينة نخشيفان سيسهم إسهاما كبيرا في دفع التنمية وتعميق العلاقات والتعاون على الصعيد الثنائي والمتعدد الأطراف فيما بين الدول الناطقة بالتركية في المجالات المختلفة.
    27. Noted that the Cooperation Council of Turkic-speaking States established on the basis of the Nakhchivan Agreement on the Establishment of the Cooperation Council of Turkic-speaking States, signed at the Ninth Summit of the Heads of the Turkic-speaking Countries, defines a new stage in strengthening interaction among the Turkic-speaking States. UN 27 - لاحظوا أن مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية، الذي أنشئ استنادا إلى اتفاق نخشيفان بشأن إنشاء مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية، الموقع في مؤتمر القمة التاسع لرؤساء البلدان الناطقة بالتركية، يمثل مرحلة جديدة في تعزيز التفاعل بين الدول الناطقة بالتركية.
    At the Ninth Summit of Presidents of the member States of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America, held in Caracas on 19 April 2010, it expressed the strongest condemnation of the United States embargo against Cuba and demanded an immediate and unilateral end to those policies. UN ويسري هذا القول على مؤتمر القمة التاسع لرؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في الشراكة البوليفارية لشعوب قارتنا أمريكا اللاتينية المعقود في كاراكاس يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 2010، حيث أعربت فيه عن إدانتها الشديدة للحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا، وطالبت بوقف فوري لهذه السياسات الانفرادية.
    (g) Letter dated 2 June 1997 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Maldives to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Declaration of the Ninth Summit of the South Asian Association for Regional Cooperation held at Malé, Maldives, from 12 to 14 May 1997 (A/52/222); UN )ز( رسالة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لملديف لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها اﻹعلان الصادر عن مؤتمر القمة التاسع لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، المعقود في ماله، ملديف، في الفترة من ١٢ إلى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٧ )A/52/222(؛
    I have the honour to transmit herewith the joint communiqué of the Group of Fifteen, adopted on the occasion of the Ninth Summit of the Heads of State and Government of the Group of Fifteen held in Montego Bay, Jamaica, from 10 to 12 February 1999 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البلاغ المشترك الذي اعتمدته مجموعة الخمسة عشر بمناسبة انعقاد مؤتمر القمة التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة الخمسة عشر في مونتيغو باى، جامايكا، في الفترة من ١٠ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    The events of 11 September 2001 impeded the convening of the Ninth Summit of the Francophonie, scheduled to be held last year under the theme of " Dialogue among civilizations " . UN لقد حالت إسقاطات أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 دون انعقاد القمة التاسعة للدول الفرنكوفونية تحت شعار " حوار الثقافات " في موعدها.
    23. We, Heads of State and Government, meeting in Quito, would like to express our gratitude to the President of the Republic of Ecuador, Sixto Durán Ballén, to his Government and to the people of Ecuador and we congratulate them on the efficient organization and conduct of the Ninth Summit of the Permanent Mechanism for Consultation and Policy Coordination. UN ٢٣ - كما نعرب عن امتناننا، نحن رؤساء الدول والحكومات المجتمعين في كيتو لرئيس الجمهورية سكستو دورن بالن ولحكومته ولشعب إكوادور ونشكرهم على حسن تنظيم وسير القمة التاسعة لﻵلية الدائمة للتشاور والتنسيق السياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد