It's no big deal, but thank you for apologizing. | Open Subtitles | إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك |
Everyone's got skeletons in their closet. It's no big deal. | Open Subtitles | كل شخص لديه أسرار من ماضيه ليس بالأمر المهم |
Pastry school, no pastry school, eh, no big deal. | Open Subtitles | مدرسة معجّنات، لا مدرسة معجّنات، ليس أمرًا جللاً. |
Now, look, it's no big deal. It didn't work out. | Open Subtitles | اسمع الآن, ليس أمراً مهماً ان لم ينجح ذلك |
Oh, hey, look, it's no big deal, but we had to make some changes in your sketch. | Open Subtitles | أسمع، هذا ليس مهماً لكن علينا أن نقوم بتغييرات في مشهدك، حسناً؟ |
no big deal, it's not your fault, shit's random. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم, إنه ليس خطاؤك, المصائب عشوائيه. |
I had some money put away. It's no big deal. | Open Subtitles | وكان لدي بعض المال الموضوع جانبا ليس بالأمر الكبير. |
no big deal. You are no longer my number three! | Open Subtitles | ليس بالأمر الجلل، لم تعدي رقم ثلاثة على قائمتي |
Schools may not know what to do, or they may fail to take action because they think it's no big deal or the problem is too big to address. | UN | وقد لا تدري المدرسة ما يتعين عليها فعله، أو تحجم عن اتخاذ إجراء لأنها تعتقد أنه ليس بالأمر الخطير، أو قد تكون المشكلة أكبر من قدرتها على التصدي. |
It ain't no big deal, man. The nigga wants to get back in the game. | Open Subtitles | وإنه ليس بالأمر المهم يريد العودة إلى العمل |
no big deal, it's only the best stroller money can buy. | Open Subtitles | ليس أمرًا جلل، إنها فقط أفضل عربة أطفال يُمكن للمال شرائها |
Sounds like it's no big deal. But remember, I'm watching you. | Open Subtitles | الأصوات تدل على انه ليس أمرًا جللاً، لكن تذكر، أنا اراقبك |
It's just a barbecue. no big deal. You wanna come along? | Open Subtitles | إنّه مجرّد حفل شواء, ليس أمراً مهماً هل ترغبين بالمجيء؟ |
So this is... this is no big deal, right? | Open Subtitles | لذا فهذا... هذا ليس أمراً مُهمّاً ، صحيح؟ |
- All right, it's no big deal then. | Open Subtitles | حَسناً ، ليس مهماً. بالطبع إنه شيء مهم جداً، ألبرت. |
Just a little earthquake. no big deal. It's already gone. | Open Subtitles | مجرد زلزال خفيف، ليس بالخطب الكبير وقد ذهب بالفعل |
It's just lunch. It's no big deal. - So you keep saying. | Open Subtitles | ــ إنه مجرد غداْء، ليس بالشيء المعضب ــ هكذا تقولين باستمرار |
They said it was just a lab screwup. no big deal. | Open Subtitles | قالوا أنه مجرد أختبار بسيط ,ليس ذو أهمية |
We're nationally ranked. It's no big deal. | Open Subtitles | إننا نحتل ترتيباً وطنياً هذا ليس بالأمر الجلِل. |
no big. | Open Subtitles | لا كبير |
I know, and I told him it couldn't happen again, but then he said it was no big deal. | Open Subtitles | اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل |
That's right, I knocked her up. no big deal. | Open Subtitles | هذا صحيح ، قمتُ بجعلها تحبل ليس أمرا ذات شأن |
We've all been there. no big deal. | Open Subtitles | جميعنا أصبنا بذالك ليس خطباً جللاً |
This is no big deal, buddy, all right? | Open Subtitles | انه أمر ليس خطير, ياصديقي, حسناً؟ |
I'll just file the necessary paperwork then swing by my HMO for a quick CAT scan to make sure this ringing in my ears is no big deal. | Open Subtitles | سأقوم فحسب بتجهيز المستندات الضروريه وسأعرج على برنامجي للصحه لعمل تصوير مقطعي للتأكد من أن الطنين بأذنيّ ليس خطيراً |