There is no discrimination against any national minority residing in Armenia, including the Yezidis. | UN | ولا يوجد أي تمييز ضد أي أقلية وطنية من الأقليات المقيمة في أرمينيا، بما في ذلك اليزيديين. |
There is no discrimination against people who are in partial detention or on parole. | UN | ولا يوجد أي تمييز ضد الأشخاص الذين هم في احتجاز جزئي أو هم قيد الإفراج المشروط. |
There was no discrimination against women in Armenia in the areas of education, health, labour or wages. | UN | ولا يوجد أي تمييز ضد المرأة في أرمينيا في مجالات التعليم أو الصحة أو العمل أو الأجور. |
They all had the same rights and there was no discrimination against women in terms of medical treatment or employment. | UN | فالجميع لهم نفس الحقوق وليس هناك أي تمييز ضد المرأة من حيث العلاج الطبي أو التوظيف. |
There was no discrimination against women in terms of citizenship. | UN | ولايوجد أي تمييز ضد المرأة من ناحية الجنسية. |
The Law on Persons with Disabilities stipulates that there shall be no discrimination against persons with disabilities in any area, including job applications. | UN | وينص قانون الأشخاص ذوي الإعاقة على ألا يكون هناك أي تمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في أي مجال بما في ذلك طلبات الوظائف. |
Under Myanmar national law, there is no discrimination against women in any form whatsoever. | UN | وبموجب قوانين ميانمار لا يوجد أي تمييز ضد المرأة أيا كان شكله. |
It means that there shall be no discrimination against individuals or classes of its citizens . | UN | وهذا معناه عدم وجود أي تمييز ضد اﻷفراد أو طبقات المواطنين. |
There is no discrimination against women in these activities. | UN | ولا يوجد أي تمييز ضد المرأة في هذه اﻷنشطة. |
Women’s right to manage their property is ensured by the law and reality shows that there is no discrimination against women in this domain. | UN | وحق المرأة في إدارة أموالها مكفول بموجب القانون. ويفيد الواقع أنه لا يوجد أي تمييز ضد المرأة في هذا المجال. |
While his delegation recognized that women's representation should improve, there was no discrimination against women in the civil service. | UN | وبينما يعترف وفده بأنه ينبغي تحسين تمثيل المرأة، لا يوجد أي تمييز ضد المرأة في الخدمة المدنية. |
There is no discrimination against women in the field of health care in Azerbaijan. | UN | لا يوجد بأذربيجان أي تمييز ضد المرأة فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية. |
Selection of students is based upon academic results and there is no discrimination against females. | UN | ويستند اختيار الطلاب إلى النتائج الأكاديمية ولا يوجد أي تمييز ضد الإناث. |
The Government refuted the opinion, saying that there was no discrimination against Mr. El Hadj on the basis of national, ethnic or social origin. | UN | وفندت الحكومة الرأي نافية وجود أي تمييز ضد السيد الحاج على أساس الأصل القومي أو الإثني أو الاجتماعي. |
This guarantees that there shall be no discrimination against any citizen, including children. | UN | ويكفل هذا المبدأ ألاّ يُمارَس أي تمييز ضد أي مواطن، بما في ذلك الأطفال. |
Examinations for male and female students in school are the same and there is no discrimination against male or female students. | UN | والامتحانات في مدارس الأولاد مماثلة للامتحانات في مدارس البنات، وليس هناك أي تمييز ضد التلاميذ والتلميذات. |
There was no discrimination against women in access to bank loans and other forms of credit. | UN | وليس هناك تمييز ضد المرأة في الحصول على القروض المصرفية وأشكال الائتمان الأخرى. |
The authorities also need to ensure that there is no discrimination against groups covered by the census based on the new information available. | UN | ويلزم أيضا أن تكفل السلطات عدم التمييز ضد المجموعات التي شملها التعداد بناء على المعلومات الجديدة المتاحة. |
372. As far as nationality is concerned, there is no discrimination against women in Côte d'Ivoire. | UN | 372- فيما يتعلق بالجنسية، لا يوجد أي شكل من أشكال التمييز ضد المرأة في كوت ديفوار. |
It was also gratifying to learn that there was no discrimination against girls in the education system. | UN | وقالت إنه من دواعي السرور أيضا معرفة عدم وجود تمييز ضد الفتيات في جهاز التعليم. |