No justice, no peace! Equal treatment for ugly species! | Open Subtitles | لا عدالة ولا سلام يجب القضاء على هذه الحيوانات |
No justice, no peace! Equal treatmentfor ugly species! | Open Subtitles | لا عدالة ولا سلام يجب القضاء على هذه الحيوانات |
Pope Benedict XVI, in his joyous encyclical " God is Love " , reminds us that love is built on justice, where there is No justice, there is no love. | UN | ويذكّرنا البابا بنديكت السادس عشر في رسالته التعميمية الحافلة بالبشرى المعنونة " الله هو الحب " أن الحب مبني على العدالة، وأنه لا حب حيث لا عدالة. |
It is a peace plan with no honour and No justice. | UN | إنهـا خطــة سلـم لا شرف لها ولا عدالة فيها. |
There can be no peace without justice and there can be No justice without the full assurance of freedom and human rights. | UN | فلا يمكن أن يكون هناك سلم بدون عدالة، ولا يمكن أن تكون هناك عدالة بدون ضمان تام للحرية ولحقوق اﻹنسان. |
There is No justice, and life is a cruel, never-ending riddle. | Open Subtitles | لا توجد عدالة والحياة قاسية لا تنتهي من الأحاجي |
No justice for you, boy! | Open Subtitles | ! لا عدالتك من أجلك يا فتى، لا عدالة من أجلك |
No justice, no peace! | Open Subtitles | لا عدالة, لا سلام |
No justice without revenge. | Open Subtitles | لا عدالة بدون إنتقام. |
♪ Lady liberty rocks away no truth, No justice ♪ | Open Subtitles | سيدة الحرية لا صدق, لا عدالة |
No justice, no peace. | Open Subtitles | لا عدالة ، لا سلام |
No justice for the dead. | Open Subtitles | لا عدالة من أجل الموتى |
"There's No justice in following unjust laws." | Open Subtitles | "لا عدالة في اتّباع قوانين ظالمة" |
No justice, no peace! | Open Subtitles | لا عدالة , لا سلام |
38. Other conferences relating to the death penalty include the fifth international congress entitled " No justice without Life " , held in Rome on 17 May 2010, with the participation of justice officials, judges and civil society representatives from 30 countries. | UN | 38- وتشمل المؤتمرات الأخرى المتعلقة بعقوبة الإعدام المؤتمر الدولي الخامس المعقود تحت عنوان " لا عدالة بدون حياة " المعقودة في روما يوم 17 أيار/مايو 2010 بمشاركة مسؤولي العدل والقضاة وممثلي المجتمع المدني من 30 بلداً. |
No money, No justice, no healing. | Open Subtitles | .والآن لمْ أستفد من شيء .لا مال ولا عدالة ولا مداواة للألم |
You're holding someone with no lawyer, no trial, No justice. | Open Subtitles | تحتجزين شخصًا بلا محامِ ولا محاكمة ولا عدالة. |
There can be no gender justice in a post-conflict country if there is No justice to begin with. | UN | :: يستحيل تحقيق العدالة الجنسانية في بلد انتهى فيه الصراع ما لم تكن هناك عدالة أساسا. |
There's No justice for girls like me, right, detective? | Open Subtitles | ليس هناك عدالة لفتاة مثلي صحيح أيها المحقق؟ |
There's No justice. Only chaos. Ah! | Open Subtitles | لا توجد عدالة فقط الفوضى إنه لمن العار أن لا نستطيع العمل سوية |
I submit you've received No justice for the pain you've suffered. | Open Subtitles | أنا ألمح أنك لم تتلقى أي عدالة للألم الذي عانيته. |
Is that so? No, justice is convicting me in court, not through some sick game. | Open Subtitles | لا , العدالة هي بأن تدينني في المحكمة , ليس من خلال لعبة قذرة |