"no justice" - Translation from English to Arabic

    • لا عدالة
        
    • ولا عدالة
        
    • هناك عدالة
        
    • لا توجد عدالة
        
    • أي عدالة
        
    • لا العدالة
        
    No justice, no peace! Equal treatment for ugly species! Open Subtitles لا عدالة ولا سلام يجب القضاء على هذه الحيوانات
    No justice, no peace! Equal treatmentfor ugly species! Open Subtitles لا عدالة ولا سلام يجب القضاء على هذه الحيوانات
    Pope Benedict XVI, in his joyous encyclical " God is Love " , reminds us that love is built on justice, where there is No justice, there is no love. UN ويذكّرنا البابا بنديكت السادس عشر في رسالته التعميمية الحافلة بالبشرى المعنونة " الله هو الحب " أن الحب مبني على العدالة، وأنه لا حب حيث لا عدالة.
    It is a peace plan with no honour and No justice. UN إنهـا خطــة سلـم لا شرف لها ولا عدالة فيها.
    There can be no peace without justice and there can be No justice without the full assurance of freedom and human rights. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلم بدون عدالة، ولا يمكن أن تكون هناك عدالة بدون ضمان تام للحرية ولحقوق اﻹنسان.
    There is No justice, and life is a cruel, never-ending riddle. Open Subtitles لا توجد عدالة والحياة قاسية لا تنتهي من الأحاجي
    No justice for you, boy! Open Subtitles ! لا عدالتك من أجلك يا فتى، لا عدالة من أجلك
    No justice, no peace! Open Subtitles لا عدالة, لا سلام
    No justice without revenge. Open Subtitles لا عدالة بدون إنتقام.
    ♪ Lady liberty rocks away no truth, No justiceOpen Subtitles سيدة الحرية لا صدق, لا عدالة
    No justice, no peace. Open Subtitles لا عدالة ، لا سلام
    No justice for the dead. Open Subtitles لا عدالة من أجل الموتى
    "There's No justice in following unjust laws." Open Subtitles ‫"لا عدالة في اتّباع قوانين ظالمة"
    No justice, no peace! Open Subtitles لا عدالة , لا سلام
    38. Other conferences relating to the death penalty include the fifth international congress entitled " No justice without Life " , held in Rome on 17 May 2010, with the participation of justice officials, judges and civil society representatives from 30 countries. UN 38- وتشمل المؤتمرات الأخرى المتعلقة بعقوبة الإعدام المؤتمر الدولي الخامس المعقود تحت عنوان " لا عدالة بدون حياة " المعقودة في روما يوم 17 أيار/مايو 2010 بمشاركة مسؤولي العدل والقضاة وممثلي المجتمع المدني من 30 بلداً.
    No money, No justice, no healing. Open Subtitles .والآن لمْ أستفد من شيء .لا مال ولا عدالة ولا مداواة للألم
    You're holding someone with no lawyer, no trial, No justice. Open Subtitles تحتجزين شخصًا بلا محامِ ولا محاكمة ولا عدالة.
    There can be no gender justice in a post-conflict country if there is No justice to begin with. UN :: يستحيل تحقيق العدالة الجنسانية في بلد انتهى فيه الصراع ما لم تكن هناك عدالة أساسا.
    There's No justice for girls like me, right, detective? Open Subtitles ليس هناك عدالة لفتاة مثلي صحيح أيها المحقق؟
    There's No justice. Only chaos. Ah! Open Subtitles لا توجد عدالة فقط الفوضى إنه لمن العار أن لا نستطيع العمل سوية
    I submit you've received No justice for the pain you've suffered. Open Subtitles أنا ألمح أنك لم تتلقى أي عدالة للألم الذي عانيته.
    Is that so? No, justice is convicting me in court, not through some sick game. Open Subtitles لا , العدالة هي بأن تدينني في المحكمة , ليس من خلال لعبة قذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more