We have outlawed deep-sea bottom trawling in Palau, but, no matter what we do in our own waters, there must be an international solution. | UN | لقد جرّمنا في بالاو الصيد بالشبكات التي تجر في أعماق البحار، ولكن مهما فعلنا في مياهنا، لا بد من أن يكون هناك حل دولي. |
no matter what we do... no matter how carefully we plan... we can't get off that beach. | Open Subtitles | مهما فعلنا مهما خططنا بكل دقة لا نستطيع مغادرة ذلك الشاطئ |
Life has a funny way of continuing on... no matter what we do. | Open Subtitles | للحياة طريقة ساخرة في المضي قدما مهما فعلنا |
But by that logic, they're gonna kill him no matter what we do. | Open Subtitles | ولكن من خلال هذا المنطق، انهم ستعمل قتله بغض النظر عن ما نقوم به. |
Now, the solemnity of the surgeon's work follows us into this room no matter what we do. | Open Subtitles | الآن، مخاوف العمل كجراح تتبعنا إلى الغرفة مهما فعلنا. |
Hmm. Yeah, but no matter what we do to these ghosts, they keep coming. | Open Subtitles | أجل، مهما فعلنا بأولئك الأشباح فإنّهم لا ينتهون. |
You ever think that no matter what we do or how we try to control our lives, that it's just out of our hands? | Open Subtitles | هل ظننتِ انهُ مهما فعلنا او مهما حاولنا التحكم بحياتنا فإن ذلكَ ليسَ بأيدينا |
no matter what we do on my birthday, we're gonna have a great time because I'm gonna be with my friends. | Open Subtitles | مهما فعلنا في عيدِ ميلادي، فسنقضي وقتاً ممتعاً. |
Only further proof that everyone in this school hates us no matter what we do. | Open Subtitles | ليس إلا إثبات آخر ان كل من بالمدرسة يكرهنا مهما فعلنا |
Our Sultan is blinded. We can't pass over the walls, no matter what we do. | Open Subtitles | إن السلطان أعمى,لن نستطيع عبور تلك الأسوار مهما فعلنا |
no matter what we do and how much we fight, it'll always pull us in. | Open Subtitles | مهما فعلنا ومهما تشاجرنا فإنه دائماً ما يجمعنا |
Yeah. Does anybody else feel like no matter what we do, where we go, we'll always be married to that woman? | Open Subtitles | أجل،هل أي أحد يشُعر مهما فعلنا |
I've got news for you, pal. They're going to nail us, no matter what we do. | Open Subtitles | أنا عِنْدي أخبارُ لَك "بال" إنهم سيجمدوننا، مهما فعلنا |
And yet... no matter what we do... people like you and me are never really satisfied inside the box. | Open Subtitles | ...ومع ذلك ...مهما فعلنا الأشخاص أمثالنا لا يشعرون حقاً بالرضا داخل الصناديق |
These 13 we're gonna lose, no matter what we do. | Open Subtitles | هذه الثلاثة عشر سنخسرها، مهما فعلنا. |
We're fucked no matter what we do. | Open Subtitles | مهما فعلنا فقد إنتهى أمرنا |
Because no matter what we do even when we stop listening, | Open Subtitles | لأنه بغض النظر عن ما نقوم به حتى عندما نتوقف عن الاستماع، |
They're gonna kill the hostages no matter what we do. | Open Subtitles | انهم ستعمل بقتل الرهائن بغض النظر عن ما نقوم به. |
They're gonna come killing, no matter what we do. | Open Subtitles | انهم جاءوا للقتل بغض النظر عن ما نقوم به |
On the bright side, no matter what we do next, it has got to be better, right? | Open Subtitles | على الجانب المشرق، لا يهم ما نفعله المقبل، ويجب أن يكون ذلك أفضل، أليس كذلك؟ |
no matter what we do, there's always another body. | Open Subtitles | مهما نفعل دائماً ما تكون هناك جثة آخرى |