ويكيبيديا

    "no place" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا مكان
        
    • أي مكان
        
    • ليس مكاناً
        
    • لا يوجد مكان
        
    • ولا مكان
        
    • ليس مكان
        
    • لا مكانَ
        
    • لا محل
        
    • ليس مكانًا
        
    • ليس المكان
        
    • هناك مكان
        
    • ليس مكانا
        
    • المكان ليس
        
    • ليست مكان
        
    • لامكان
        
    Bias based on religious identity has no place in our world. UN التحيز على أساس الهوية الدينية لا مكان له في عالمنا.
    Fifthly, we support abolition of the veto, an anachronism that has no place in a United Nations of the twenty-first century. UN خامسا، نؤيد إلغاء حق النقض الذي يمثل مفارقة تاريخية لا مكان لها في الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
    Such patently false statements have no place in deliberations at the United Nations and bring discredit upon the Organization. UN إن مثل هذه اﻷقوال الزائفة زيفا واضحاً لا مكان لها في مداولات اﻷمم المتحدة، وتضر بسمعة المنظمة.
    This is the fourth time I've shipped out since the war, and I ain't got no place yet! Open Subtitles هذه المرة الرابعة التى ابحر فيها منذ الحرب، وأنا لم أحصل على أي مكان حتى الآن.
    Yeah, it's an autopsyroom. It's no place for therapists. Open Subtitles أجل، إنّها غرفة التشريح ليس مكاناً للمعالجين النفسيين.
    There's no place in Rajasthan that Basant doesn't know. Open Subtitles لا يوجد مكان فى راجستان ولا يعلمه باسانت
    Such acts are a thing of the past and have no place in Latin America in the twenty-first century. UN مثل هذه الأعمال تنتمي إلى الماضي ولا مكان لها في أمريكا اللاتينية في القرن الحادي والعشرين.
    Extrajudicial killings also have no place in a civilized society that is founded on the rule of law. UN كما أن عمليات القتل بدون محاكمة لا مكان لها في مجتمع متحضر يقوم على سيادة القانون.
    A grown-up party is no place for a 12-year-old girl. Open Subtitles لا مكان في حفلة للبالغين لفتاة ذات الـ12 عام
    Look at you all dressed up and no place to die. Open Subtitles أنظر الى نفسك بكامل أناقتك كأنه لا مكان للموت لديك
    Minor people I don't even know have no place in the Rememory. Open Subtitles الناس البسطاء الذين لا أعرفهم لا مكان لهم فى مراسم الذكريات
    That race will be no place for a dancing tortoise... so I understand if you wanna chicken out. Open Subtitles الباقون, في ذلك السباق لا مكان لسلحفاة راقصه ـ ـ ـ لذا أنا أتفهم كنت جبانا
    When a nation has gangrene, there's no place for sentimentality. Open Subtitles عندما تنخر الغرغرينا لحم أمة ما لا مكان للعواطف
    An archaeologist has no place on a frontline unit. Open Subtitles لا مكان لعالم أثريات فى الخطوط الأمامية للقتال
    That ain't going no place. You know what I mean ? Open Subtitles هذا لن يذهب إلى أي مكان أنت تعرف ما أقصد؟
    This really is no place for her, Mrs. Sorlini. Open Subtitles هذا بالتأكيد ليس مكاناً مناسباً لها سيدة سورليني
    There's no place to hide for long in my Salem. Open Subtitles لا يوجد مكان للاختباء لفترة طويلة في بلدي سالم.
    There is no place for political disputes or tension in this field. UN ولا مكان للنـزاعات السياسية أو التوتر في هذا المجال.
    Detective, a police station is no place for kids. Open Subtitles أيتها المحققة.. مركز الشرطة ليس مكان مناسب للأطفال
    Shamanism has no place in modern investigation. Open Subtitles لا مكانَ للروح الشامانية في التحقيقات الحديثة.
    To the extent that it seeks to override the principles of the laws of war, it has no place in modern international law. UN وبقدر ما يسعى ذلك المبدأ إلى أن تكون له اﻷسبقية على قوانين الحرب، فإنه لا محل له في القانون الدولي الحديث.
    It's been a long time. This is no place for you and your friends. Open Subtitles لم أرك من زمن طويل، هذا ليس مكانًا يجمعنا كصديقين.
    That is no place for you. Traitors do not sit among gentlemen. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لك الخونة لا يجلسون بين السادة المحترمين
    There could be no place in the common system for special agency, as opposed to special occupational rates. UN ولا يمكن في النظام الموحد أن يكون هناك مكان لوجود وكالة خاصة، مقابل المعدلات المهنية الخاصة.
    A mosque is no place for this behavior, remember that Open Subtitles المسجد ليس مكانا لمثل هذه السلوكيات فقط تذكر هذا
    This is obviously no place for a sword duel. Open Subtitles من الواضح أن هذا المكان ليس مناسباً للمبارزة
    Aship is no place for one so precious as you. Open Subtitles السفينة.. ليست مكان مُناسب لشخص ذو قيمة مثلكِ.
    The two nuclear Powers that had not yet ratified the CTBT should do so: nuclear testing had no place on the small planet known as the Earth. UN وعلى القوتين النوويتين اللتين لم تصدقا بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن تقوما بذلك: فالتجارب النووية لامكان لها على هذا الكوكب الأرضي الصغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد