ويكيبيديا

    "no protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي حماية
        
    • لا حماية
        
    • أية حماية
        
    • أي شكل من أشكال الحماية
        
    • لا يتمتعان بأي حماية
        
    • لا حمايةَ
        
    • ولا حماية
        
    In such cases, refugee status is in principle recognized since no protection can be afforded in the country of origin. UN وفي مثل هذه الحالات، يتم مبدئيا الاعتراف لها بصفة لاجئة نظرا لعدم توفر أي حماية في بلد المنشأ.
    The Violence Protection Act grants no protection in those cases in which the violence targets only the child and emanates from one parent. UN ولا يمنح قانون الحماية من العنف أي حماية في حالات يكون فيها العنف موجها إلى الطفل فقط ويصدر عن أحد الوالدين.
    There is no protection from exchange rates fluctuations of currencies other than the United States dollar and the euro UN وليس هناك أي حماية من تقلبات أسعار صرف العملات باستثناء دولارات الولايات المتحدة واليورو
    Behind each child on the street was an abandoned family with no protection. UN فوراء كل طفل من أطفال الشوارع أسرة متخلى عنها لا حماية لها.
    He maintains that the judicial system is not independent and gave him no protection when he was convicted in 1992 and 1995. UN ويؤكد صاحب الشكوى أن الجهاز القضائي غير مستقل ولم يوفر لـه أية حماية خلال عمليتي إدانته عامي 1992 و1995.
    The author appealed to the authorities, who afforded her no protection or redress. UN ولجأت إلى السلطات التي لم توفر لها أي شكل من أشكال الحماية أو الجبر.
    They add that no protection is available for them in Egypt and they fear being killed, tortured, raped or subjected to other inhuman or humiliating treatment or punishment. UN ويضيفان أنهما لا يتمتعان بأي حماية في مصر وأنهما يخشيان التعرض للقتل أو التعذيب أو الاغتصاب أو لمعاملة أو عقوبة غير إنسانية أو مهينة.
    One or two of you would be no protection. Open Subtitles واحد وإثنان منك سَيَكُونُ لا حمايةَ.
    Their status is not governed by any single body of legislation, and their fate is wholly in the hands of their employers and the administration; they enjoy no protection under the law. UN فمركز هؤلاء لا ينظمه قانون واحد واضح، ومصيرهم يتوقف تماماً على صاحب العمل واﻹدارة، دون أي حماية قانونية.
    Or they may contribute to the expansion of the informal sector where workers most usually have no protection. UN أو في إمكانها الإسهام في توسيع نطاق القطاع غير الرسمي الذي لا يكون للعمال فيه عادة أي حماية.
    The complainant maintains that the judicial system is not independent and gave him no protection during his trial and conviction. UN ويصر صاحب الشكوى على أن الجهاز القضائي غير مستقل ولم يقدم لـه أي حماية لدى إدانته.
    There is no protection, none, for any brother who violates the principal oath. Open Subtitles لا يوجد أي حماية الآن، لأي أخ يخالف القسم الرئيسي.
    As a Homeland agent, you are aware, I'm sure, that anyone who impedes an investigation into an act of terrorism has virtually no protection under the law. Open Subtitles تحقيق في قضية إرهابية، لا يملك أي حماية من القانون
    To protect people from what I can now see they needed no protection from. Open Subtitles لحماية الناس من ما أنا يمكن أن يرى الآن بأنّهم ما إحتاجوا أي حماية من.
    They claimed that A. G. belonged to a high-ranking family and that his brother was a high-ranking police official who would be able to locate them anywhere in Pakistan, thus leaving them with no protection. UN وادعت الأسرة أن أ.غ. ينتمي إلى أسرة رفيعة المكانة وأن أخاه مسؤول في الشرطة برتبة رفيعة يمكنه تحديد مكانهم في أي موضع في باكستان، مما يجعلهم دون أي حماية.
    no protection from the CIA. Open Subtitles لا حماية من وكالة المُخابرات المركزية
    no protection from the CIA. Open Subtitles لا حماية من وكالة المخابرات المركزية.
    But anyone born after that has absolutely no protection. Open Subtitles لكن أي شخص مولود بعد ذلك لا حماية لة
    Also, women walk through dark public spaces as they return home late in the day, with no protection against criminal activities in the public sphere. UN كما تسير النساء في أماكن عامة مظلمة في طريق عودتهن إلى بيوتهن في ساعات متأخرة من اليوم، دون أية حماية من الأنشطة الإجرامية في المجال العام.
    If the second scenario was true, it had to be concluded that Mexican law provided no protection to a person who had been tortured in order to force a confession. UN وإذا كانت الفرضية الثانية هي السارية، فيُستخلص منها أن القانون المكسيكي لا يوفر أية حماية للشخص الذي تعرض للتعذيب لانتزاع اعترافاته.
    The Committee notes the author's argument that there is a real risk that the authorities in China would interfere with his family and/or home and that there exists no protection from such treatment. UN وتلاحظ اللجنة دفع صاحب البلاغ الذي مفاده أنه سيواجه خطراً حقيقياً يتمثَّل في تدخُّل السلطات الصينية في شؤون أسرته و/أو بيته وأنه لا يوجد أي شكل من أشكال الحماية من هذا التدخل.
    They add that no protection is available for them in Egypt and they fear being killed, tortured, raped or subjected to other inhuman or humiliating treatment or punishment. UN ويضيفان أنهما لا يتمتعان بأي حماية في مصر وأنهما يخشيان التعرض للقتل أو التعذيب أو الاغتصاب أو لمعاملة أو عقوبة غير إنسانية أو مهينة.
    no protection at all. Open Subtitles لا حمايةَ له مطلقاً.
    A woman like you, no weapons, no protection, no clue, you really shouldn't be out here alone. Open Subtitles امرأة مثلك بلا أسلحة ولا حماية ولا دراية لا ينبغي حقًّا أن تكوني بالخارج بمفردك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد