ويكيبيديا

    "no reform" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي إصلاح
        
    • لأي إصلاح
        
    • أية إصلاحات
        
    • ما من إصلاح
        
    • ﻷي إصلاح
        
    • وأي إصلاح
        
    no reform within this Organization can be comprehensive and complete unless it involves the long-awaited expansion of the Council. UN وأنه لن يكون أي إصلاح للأمم المتحدة إصلاحا كاملا دون توسيع نطاق مجلس الأمن الذي طال انتظاره.
    The then Secretary-General remarked that no reform of the United Nations is complete without reform of the Security Council. UN وأبدى الأمين العام آنذاك ملاحظة بأن أي إصلاح للأمم المتحدة لا يكتمل دون إصلاح مجلس الأمن.
    no reform of the United Nations would be complete without the long awaited enlargement of the Security Council. UN ولن يكون أي إصلاح للأمم المتحدة كاملا دون توسيع نطاق مجلس الأمن الذي طال انتظاره.
    no reform of the United Nations can be complete without Security Council reform. UN ولا يمكن لأي إصلاح في الأمم المتحدة أن يكون كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    Without their consent, there can be no reform. UN فبدون اتفاق الأعضاء، لا يمكن إجراء أي إصلاح.
    He said, and we agree, that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN وقد قال، ونحن نتفق معه، إن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن.
    For us, no reform will be complete without the reform of that vital organ. UN وبالنسبة لنا، لا يكون أي إصلاح مكتملا بدون إصلاح ذلك الجهاز الحيوي.
    The membership of the Organization must face up to the challenge of comprehensive United Nations reform, in the knowledge that no reform would be complete without Security Council expansion. UN وعلى الأعضاء في المنظمة مواجهة التحدي المتمثل في إجراء إصلاح شامل للأمم المتحدة، وعيا منهم أن أي إصلاح لن يكتمل من دون توسيع عضوية مجلس الأمن.
    It is important for us to remind ourselves that no reform of the United Nations is complete without the reform of the Security Council. UN ومن الأهمية بمكان لنا أن نذكّر أنفسنا بان أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون مكتملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    As has been reiterated time and time again, no reform of the United Nations will be complete without reform of the Security Council. UN ولا يمكن أن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.
    no reform of the United Nations will ever be completed without the reform of the Security Council. UN ولن يكون أي إصلاح للأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    In conclusion, I would reiterate that no reform of the United Nations will have the desired effect if the long-awaited reform of the Security Council is not realized. UN وختاما، أجدد التأكيد أنه ليس من شأن أي إصلاح للأمم المتحدة أن يحدث الأثر المرغوب فيه إذا لم يحقق إصلاح مجلس الأمن الذي طال انتظاره.
    At the same time, we also believe that no reform of the United Nations would be complete without Security Council reforms, which are stalled now. UN وفي الوقت نفسـه نرى أيضا أنـه لا يمكن أن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة دون إصلاحات مجلس الأمن التي تعطلـت الآن.
    For we agree with the Secretary-General when he says that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN وذلك لأننا نتفق مع الأمين العام حينما يقول إن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون كاملا من دون إصلاح مجلس الأمن.
    no reform of the United Nations will be complete without reform of the Security Council. UN ولن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.
    After all, no reform of the United Nations should run against the interests of any of its Member States. UN فبرغم كل شيء ينبغي ألا يتعارض أي إصلاح يراد إجراؤه في اﻷمم المتحدة مع مصالح أي من دولها اﻷعضاء.
    no reform whatsoever can succeed without the prior consent of the peoples concerned. UN إذ لا يمكن أن ينجح أي إصلاح إلا إذا حظي بالموافقة المسبقة للشعوب المعنية.
    no reform of the United Nations will have the effect we all desire, without the long overdue reform of the Security Council. UN لن يكون لأي إصلاح للأمم المتحدة الأثر الذي نتوخاه كلنا دون القيام بإصلاح مجلس الأمن الذي تأخر كثيرا.
    no reform of the United Nations will have the effect that we all wish for without the much-awaited reform of the Security Council. UN ولن يكون لأي إصلاح للجمعية العامة أية فعالية دون أن يتم الإصلاح الذي انتظرناه طويلا لمجلس الأمن.
    [C1] There has been no reform in this area; the Committee reiterates its recommendation and requests additional information on the following points: UN [جيم 1]: لم تُجر أية إصلاحات في هذا الصدد: تكرر اللجنة توصيتها وتطلب معلومات إضافية عن المسائل التالية:
    no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN ما من إصلاح لﻷمم المتحدة يكون كاملا دون إصلاح مجلس اﻷمن.
    no reform can be successful without the necessary financial resources. UN ولا يمكن ﻷي إصلاح أن ينجح دون توفير الموارد المالية الضرورية.
    no reform will be more difficult or more significant than that of the Security Council. UN وأي إصلاح لن يكون أصعب أو أبعد أثراً من إصلاح مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد