ويكيبيديا

    "no reform of the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي إصلاح للأمم المتحدة
        
    The then Secretary-General remarked that no reform of the United Nations is complete without reform of the Security Council. UN وأبدى الأمين العام آنذاك ملاحظة بأن أي إصلاح للأمم المتحدة لا يكتمل دون إصلاح مجلس الأمن.
    no reform of the United Nations would be complete without the long awaited enlargement of the Security Council. UN ولن يكون أي إصلاح للأمم المتحدة كاملا دون توسيع نطاق مجلس الأمن الذي طال انتظاره.
    He said, and we agree, that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN وقد قال، ونحن نتفق معه، إن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن.
    It is important for us to remind ourselves that no reform of the United Nations is complete without the reform of the Security Council. UN ومن الأهمية بمكان لنا أن نذكّر أنفسنا بان أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون مكتملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    As has been reiterated time and time again, no reform of the United Nations will be complete without reform of the Security Council. UN ولا يمكن أن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.
    no reform of the United Nations will ever be completed without the reform of the Security Council. UN ولن يكون أي إصلاح للأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    In conclusion, I would reiterate that no reform of the United Nations will have the desired effect if the long-awaited reform of the Security Council is not realized. UN وختاما، أجدد التأكيد أنه ليس من شأن أي إصلاح للأمم المتحدة أن يحدث الأثر المرغوب فيه إذا لم يحقق إصلاح مجلس الأمن الذي طال انتظاره.
    At the same time, we also believe that no reform of the United Nations would be complete without Security Council reforms, which are stalled now. UN وفي الوقت نفسـه نرى أيضا أنـه لا يمكن أن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة دون إصلاحات مجلس الأمن التي تعطلـت الآن.
    For we agree with the Secretary-General when he says that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN وذلك لأننا نتفق مع الأمين العام حينما يقول إن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون كاملا من دون إصلاح مجلس الأمن.
    no reform of the United Nations will be complete without reform of the Security Council. UN ولن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.
    We agree wholeheartedly with the Secretary-General that no reform of the United Nations would be complete without a restructuring of the Security Council to make it more representative and to invest its actions with legitimacy and authority. UN نتفق تماما مع الأمين العام على أن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون كاملا دون إعادة هيكلة مجلس الأمن لكي يكون أكثر تمثيلا ولكي ينفذ أعماله بمشروعية وبسلطة.
    It is again pertinent to recall what Secretary-General Kofi Annan and many others have repeated: no reform of the United Nations would be complete without reform of the Security Council. UN ومرة أخرى فإنه من الضروري التذكير بما كرره الأمين العام السيد كوفي عنان وآخرون عديدون: لن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.
    161. I have always maintained that no reform of the United Nations will be complete without the reform of the Security Council. UN 161 - ظللت أؤكد دائما أن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون مكتملا دون إصلاح مجلس الأمن.
    In that context, to rephrase paragraph 169 of the report, we believe that no reform of the United Nations would be complete without reform of the General Assembly. UN وفي ذلك السياق، وحسبما جاء في الفقرة 169 من التقرير، فإننا نؤمن بأن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون كاملا بدون إصلاح الجمعية العامة.
    Many leaders referred to the Secretary-General's oft-repeated statement that no reform of the United Nations would be complete without Security Council reform. UN وأشار العديد من القادة إلى تصريح الأمين العام الذي كثيرا ما يكرر بأن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    The Secretary-General, in his report entitled " In larger freedom " , reaffirmed that " no reform of the United Nations would be complete without reform of the Security Council " (A/59/2005, para. 169). UN وأكد الأمين العام مرة أخرى، في تقريره المعنون " في جو من الحرية أفسح " أن " أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل دون إصلاح مجلس الأمن " A/59/2005)، الفقرة 169).
    It is also certain that, given that no reform of the United Nations can take place without Africa -- which, with its 53 States, represents roughly 37 per cent of the votes in the General Assembly -- everything points to the need for the decisive force represented by Africa to be taken into account. UN وبالنظر إلى أن أي إصلاح للأمم المتحدة لا يمكن أن يتحقق بدون مشاركة أفريقيا - التي تمثل بدولها الـ 53 ما يقرب من 37 في المائة من عدد الأصوات في الجمعية العامة - فمن المؤكد أيضا أن كل شيء يشير إلى الحاجة إلى أن تؤخــذ في الحسبـــان القوة الحاسمــة التي تمثلها أفريقيا.
    On Security Council reform, in the words of our Secretary-General, " no reform of the United Nations will be complete without the reform of the Security Council " (A/61/1, para. 161). UN أما بالنسبة لإصلاح مجلس الأمن، فعلى حد تعبير أميننا العام " لن يكون أي إصلاح للأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن " (A/61/1، الفقرة 161).
    The Secretary-General reiterates his belief that " no reform of the United Nations would be complete without reform of the Security Council " (A/59/2005, para. 169), and urges Member States to agree to take a decision before the summit in September. UN ويكرر الأمين العام ذكر الرأي في " أن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل دون إصلاح مجلس الأمن " (A/59/2005، الفقرة 169)، ويحث الدول الأعضاء على الموافقة على اتخاذ قرار قبل انعقاد مؤتمر القمة في أيلول/سبتمبر.
    However, the question is, " Is it enough? " One of the unassailable conclusions reached in that report is that " no reform of the United Nations would be complete without reform of the Security Council " (A/59/2005, para. 169). UN ولكن السؤال هو " هل هذا يكفي؟ " وأحد الاستنتاجات التي تم التوصل إليه في ذلك التقرير، وهو استنتاج لا يمكن الطعن به ذلك " أن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل دون إصلاح مجلس الأمن " . A/59/2005)، الفقرة 169).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد