CBK provided a detailed response, but no response was received from Iraq. | UN | وقدم البنك المركزي الكويتي ردا مفصلا ولكن لم يرد أي رد من العراق. |
All outstanding cases were retransmitted and regrettably no response was received from the Government. | UN | 40- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة. |
324. no response was received from the Government regarding this general allegation. | UN | 324- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام. |
no response was received from the Government regarding this prompt intervention letter. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة على رسالة طلب التدخل الفوري هذه. |
In addition, no response was received to a request for a convoy to Madamiyet Elsham, Rural Damascus, scheduled for 14 and 15 May. | UN | ولم يتلق أي رد أيضا على طلب تسيير قافلة إلى معضمية الشام في ريف دمشق، مقررة ليومي 14 و 15 أيار/مايو. |
On an unspecified date, the author's son filed a request for a presidential pardon but no response was received. | UN | وفي تاريخ لم يحدد، قدم ابن صاحبة البلاغ طلبا للحصول على عفو رئاسي ولكنه لم يتلق أي رد. |
373. All outstanding cases were transmitted and regrettably no response was received from the Government. | UN | 373- أحال الفريق العامل إلى الحكومة جميع الحالات التي لم يُبت فيها بعد، ويأسف لعدم تلقيه أي رد من الحكومة بشأنها. |
The outstanding case was retransmitted and regrettably no response was received from the Government. | UN | 42- أُحيلت مجدداً الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة. |
All outstanding cases were retransmitted and, regrettably, no response was received from the Government. | UN | 83- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة. |
All outstanding cases were retransmitted and, regrettably, no response was received from the Government. | UN | 93- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة. |
None All outstanding cases were transmitted and, regrettably, no response was received from the Government. | UN | 95- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة. |
no response was received from the Government regarding this general allegation. | UN | 122- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام. |
no response was received from the Palestinian Authority. | UN | ولم يرد أي رد من السلطة الفلسطينية. |
no response was received. | UN | ولم يرد أي رد على تلك الرسالة. |
130. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 130- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
147. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 147- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
152. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 152- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
Article 34 questions were sent to Hitachi seeking clarification of this issue but no response was received. | UN | وقد وجه الفريق أسئلة بموجب المادة 34 إلى هيتاشي يطلب إيضاح هذه المسألة لكنه لم يتلق أي رد منها. |
182. All outstanding cases were retransmitted and regrettably no response was received from the Government. | UN | 182- أحال الفريق العامل إلى الحكومة مرة أخرى جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد، وللأسف لم يتلق أي رد منها. |
445. The Working Group regrets that no response was received from the Government. | UN | 445- ويأسف الفريق العامل لعدم تلقيه أي رد من الحكومة في هذا الصدد. |
144. no response was received from the Government regarding this general allegation. | UN | 144- ولم يتلق الفريق العامل أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام. |
no response was received from the Government regarding this general allegation. | UN | ولم يتلق الفريق أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام. |
The reaction of the Government of Israel to Assembly resolution 61/194 was formally sought by a letter from the UNEP Post-Conflict and Disaster Management Branch to the Permanent Mission of Israel to the United Nations Office at Geneva, dated 16 August 2007, to which no response was received. | UN | وقد التُمس رسميا رد فعل الحكومة الإسرائيلية على قرار الجمعية 61/194 برسالة موجهة من فرع حالات ما بعد انتهاء النـزاع وإدارة الكوارث التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مؤرخة 16 آب/أغسطس 2007، ولكن لم ترد أي إجابة من البعثة. |
180. The Working Group regrets that no response was received from the Government. | UN | 180- ويعرب الفريق العامل عن أسفه لعدم تلقي أي رد من الحكومة. |
no response was received within the deadline. | UN | ولم تستلم اللجنة رداً قبل انقضاء الفترة الزمنية المحددة. |