"no response was received" - Translation from English to Arabic

    • لم يرد أي رد
        
    • ولم يرد أي رد
        
    • ولم يتلق أي رد
        
    • لم يتلق أي رد
        
    • لعدم تلقيه أي رد
        
    • ولم يتلق الفريق العامل أي رد
        
    • ولم يتلق الفريق أي رد
        
    • لم ترد أي إجابة
        
    • لعدم تلقي أي رد
        
    • ولم تستلم اللجنة رداً
        
    CBK provided a detailed response, but no response was received from Iraq. UN وقدم البنك المركزي الكويتي ردا مفصلا ولكن لم يرد أي رد من العراق.
    All outstanding cases were retransmitted and regrettably no response was received from the Government. UN 40- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    324. no response was received from the Government regarding this general allegation. UN 324- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام.
    no response was received from the Government regarding this prompt intervention letter. UN ولم يرد أي رد من الحكومة على رسالة طلب التدخل الفوري هذه.
    In addition, no response was received to a request for a convoy to Madamiyet Elsham, Rural Damascus, scheduled for 14 and 15 May. UN ولم يتلق أي رد أيضا على طلب تسيير قافلة إلى معضمية الشام في ريف دمشق، مقررة ليومي 14 و 15 أيار/مايو.
    On an unspecified date, the author's son filed a request for a presidential pardon but no response was received. UN وفي تاريخ لم يحدد، قدم ابن صاحبة البلاغ طلبا للحصول على عفو رئاسي ولكنه لم يتلق أي رد.
    373. All outstanding cases were transmitted and regrettably no response was received from the Government. UN 373- أحال الفريق العامل إلى الحكومة جميع الحالات التي لم يُبت فيها بعد، ويأسف لعدم تلقيه أي رد من الحكومة بشأنها.
    The outstanding case was retransmitted and regrettably no response was received from the Government. UN 42- أُحيلت مجدداً الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    All outstanding cases were retransmitted and, regrettably, no response was received from the Government. UN 83- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    All outstanding cases were retransmitted and, regrettably, no response was received from the Government. UN 93- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    None All outstanding cases were transmitted and, regrettably, no response was received from the Government. UN 95- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    no response was received from the Government regarding this general allegation. UN 122- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام.
    no response was received from the Palestinian Authority. UN ولم يرد أي رد من السلطة الفلسطينية.
    no response was received. UN ولم يرد أي رد على تلك الرسالة.
    130. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 130- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة.
    147. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 147- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة.
    152. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. UN 152- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة.
    Article 34 questions were sent to Hitachi seeking clarification of this issue but no response was received. UN وقد وجه الفريق أسئلة بموجب المادة 34 إلى هيتاشي يطلب إيضاح هذه المسألة لكنه لم يتلق أي رد منها.
    182. All outstanding cases were retransmitted and regrettably no response was received from the Government. UN 182- أحال الفريق العامل إلى الحكومة مرة أخرى جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد، وللأسف لم يتلق أي رد منها.
    445. The Working Group regrets that no response was received from the Government. UN 445- ويأسف الفريق العامل لعدم تلقيه أي رد من الحكومة في هذا الصدد.
    144. no response was received from the Government regarding this general allegation. UN 144- ولم يتلق الفريق العامل أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام.
    no response was received from the Government regarding this general allegation. UN ولم يتلق الفريق أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام.
    The reaction of the Government of Israel to Assembly resolution 61/194 was formally sought by a letter from the UNEP Post-Conflict and Disaster Management Branch to the Permanent Mission of Israel to the United Nations Office at Geneva, dated 16 August 2007, to which no response was received. UN وقد التُمس رسميا رد فعل الحكومة الإسرائيلية على قرار الجمعية 61/194 برسالة موجهة من فرع حالات ما بعد انتهاء النـزاع وإدارة الكوارث التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مؤرخة 16 آب/أغسطس 2007، ولكن لم ترد أي إجابة من البعثة.
    180. The Working Group regrets that no response was received from the Government. UN 180- ويعرب الفريق العامل عن أسفه لعدم تلقي أي رد من الحكومة.
    no response was received within the deadline. UN ولم تستلم اللجنة رداً قبل انقضاء الفترة الزمنية المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more