Cholesterol's lower than mine. Tox screen's clean. No sign of trauma. | Open Subtitles | الكوليسترول أقل مني الجسم خالي من السموم، لا أثر لإرتطام |
They found blood on the deck, but No sign of a body. | Open Subtitles | تمّ العثور على دماء فوق سطح القارب لكن لا أثر للجثة |
Quiet as a grave out here. No sign of target. | Open Subtitles | هدوء كالقبر هنا بالخارج ، لا إشارة من الهدف |
The trend of an increasing workload shows No sign of abating. | UN | ولم يبد اتجاه زيادة عبء العمل أي علامة على التراجع. |
No sign of growth, no white cells, no optic nerves. | Open Subtitles | لا علامة للنمو. لا خلايا بيضاءَ. لا أعصابَ بصريةَ. |
The economic and social situation in the north was still very poor, with No sign of improving. | UN | ولا تزال الحالة الاقتصادية والاجتماعية في الشمال متدنية جدا ولا يوجد أي دليل على حدوث تحسن. |
No sign of depression, which you might expect with a cancer diagnosis. | Open Subtitles | لا أثر للإكتئاب، و الذي يمكن أن تتوقّعه مع التشخيص بالسرطان. |
Husband and wife shrinks. No sign of forced entry. | Open Subtitles | زوج وزوجته أطباء نفسيون لا أثر لاقتحام قسري |
No sign of a murder weapon on the beach. | Open Subtitles | لا أثر على وجود سلاح الجريمة على الشاطئ. |
No sign of him, but we're canvassing the area. | Open Subtitles | لا أثر له، ولكننا نقوم بتمشيط المنطقة الآن. |
No sign of the bastard, but, remember, he's good at avoiding security cameras. | Open Subtitles | لا أثر للوغد، لكن تذكر أنه بارع في تجنب كاميرات المراقبة. |
Positive. No sign, no alarm. But there's always a key. | Open Subtitles | أجل, لا إشارة, لا إنذار لكن هناك مفتاح دائماً |
Well, I can see the sun. No sign of your savior. | Open Subtitles | , حسناً , أرى الشمس . لكن لا إشارة لأنقاذك |
No. There was No sign of a struggle at all. | Open Subtitles | لا, لم يكن هناك أي علامة مقاومة على الإطلاق |
And No sign of our quarry, but what bare rock can tell. | Open Subtitles | و لا علامة لهدفنا لكن ما يمكن أن يقوله صخر أصم |
There is No sign of the one who attacked Cat and Vincent in their apartment, either. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل على من هاجم كات وفنسنت في شقتهما، أيضاً. |
There was No sign in the country's periodic report of such measures being in use. | UN | وأوضحت أنه ليست هناك أي إشارة في التقرير الدوري للبلد عن استخدام مثل هذه التدابير. |
There was no forced entry, No sign of a struggle. | Open Subtitles | لم يكن هناك من دخول بالقوة ولا أثر لنزاع |
No sign of any nitrates or bomb-making materials yet. | Open Subtitles | لا إشارةَ أيّ تُنترتُ أَو مواد صنع قنابل لحد الآن. |
No sign of forced entry, nobody else on the building security camera. | Open Subtitles | لا أثر لإقتحام المكان لا أحد آخر دخل المبنى, لا وجود لكاميرات الأمن بصمات الأصابع على السكين تخصها |
No sign of him or his pickup at any of the checkpoints | Open Subtitles | لا اشارة عن وجوده أو سيارته عند اي من نقاط التفتيش |
No sign of the fire, Chief. Just smoke. | Open Subtitles | لا توجد إشارة لحريق ، أيّها الرئيس مجرد دخان |
No sign of how he was getting the product into the country, where it was coming from, nothing. | Open Subtitles | لا دليل على كيفية إدخاله البضاعة إلى البلد، ولا مصدرها، لا شيء |
No signs of sexual assault and No sign of theft. | Open Subtitles | لا علامات على اعتداء جنسي ولا اثار على السرقة |
There is currently No sign of any attempt to mobilize effective support for the implementation of these recommendations. | UN | ولا توجد حالياً أية إشارة تدل على أية محاولة لحشد دعم فعال لتنفيذ هذه التوصيات. |
Behold, there is No sign of wound on him, for he has trusted in his God. | Open Subtitles | انظروا, لا يوجد أثر لجرح عليه لأنه وثق بقدرة إلهه |