This guy's just some loser. He's no threat to me. | Open Subtitles | هذا الرجل فاشل ولا يشكل أي تهديد بالنسبة لي |
We continue to advocate the belief that the total elimination of nuclear weapons is the only sure guarantee that such weapons will pose no threat to humanity. | UN | وما فتئنا ننادي بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هو الضمان المؤكد الوحيد لدرء أي تهديد قد تمثله هذه الأسلحة للبشرية. |
Furthermore, she poses no threat to national security or public safety and is not likely to abscond. | UN | وهي لا تمثل، إضافة إلى هذا أي تهديد للأمن القومي أو السلامة العامة، وليس من المرجح هروبها. |
A messy breakup posed no threat to my relationship, luckily. | Open Subtitles | الانفصال الفوضوي لايشكل أي خطر على علاقتي لحسن الحظ |
Jesus threatens priests, but other than a mob hailing him king of the Jews, he is no threat to you. | Open Subtitles | يسوع يهدد الكهنة، ولكن بخلاف الغوغاء تشيد به ملك اليهود، انه ليس تهديدا لك. |
In opening fire on Iyad al-Samouni, the Israeli armed forces shot deliberately at a civilian who posed no threat to them. | UN | وعند القيام بإطلاق النار على إياد السموني، استهدفت القوات المسلحة الإسرائيلية، عمداً، مدنياً لم يكن يشكل أي تهديد عليها. |
no threat to neighbouring countries, much less to regional peace and security, ensues from the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وليس هناك أي تهديد للبلدان المجاورة ناهيك عن السلام واﻷمن اﻹقليميين، ينطلق من أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Indeed, Iran's peaceful nuclear programme poses no threat to international peace and security. | UN | والواقع أن برنامج إيران النووي السلمي لا يمثل أي تهديد للسلم والأمن الدوليين. |
Our nuclear tests and ballistic missiles pose no threat to any country. | UN | وتجاربنا النووية وقذائفنا التسيارية لا تمثل أي تهديد لأي بلد. |
States that possess nuclear and other weapons of mass destruction can no longer pretend that their weapons pose no threat to the international community. | UN | ولم يعد بوسع الدول الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل أن تزعم أن أسلحتها لا تشكل أي تهديد للمجتمع الدولي. |
In these cases, fishermen reported that they had been within the 3nautical-mile limit and had posed no threat to Israeli naval forces. | UN | وفي هذه الحالات أفاد الصيادون بأنهم كانوا موجودين ضمن حدّ الثلاثة أميال بحرية ولم يشكّلوا أي تهديد للقوات البحرية الإسرائيلية. |
The nuclear weaponry of China poses no threat to any State. | UN | ولا يشكل تسلح الصين النووي أي تهديد ﻷية دولة. |
There is no threat to peace and security in the region from the Indian side of the Line of Control, nor the international border. | UN | ولا يوجد أي تهديد للسلام واﻷمن في المنطقة يأتي من الجانب الهندي من خط المراقبة ولا من الحدود الدولية. |
Let me make it clear that there is no tension and no threat to international peace and security on the part of India. | UN | واسمحوا لي أن أوضح بأنه لا يوجد أي توتر أو أي تهديد للسلم واﻷمن الدوليين من جانب الهند. |
He poses no threat to you without the sword. | Open Subtitles | إنه لا يشكل أي تهديد عليك بدون السيف. |
As I told you, she works for the police, but she poses no threat to you. | Open Subtitles | كما أخبرتك، تعمل للشرطة لكنّها لن تشكّل أي تهديد إليك |
The territory of that State is no longer a stronghold for international terrorism and presents no threat to its neighbours. | UN | ولم تعد أراضي تلك الدولة معقلاً للإرهاب الدولي، ولم يعد يشكل أي خطر على جيرانه. |
You have a boy, a college, someone who knows that is not a spy, that is no threat to you, | Open Subtitles | لديك صبي، كلية، شخص يعرف أنه ليس جاسوسا، هذا ليس تهديدا لك، |
Go make your movie. I'm no threat to you. | Open Subtitles | إصنع فيلمك, انا لست تهديداً لك |
This woman poses no threat to me or the peace process. | Open Subtitles | هذه المرأة لا تشكل تهديداً لي أو لعملية السلام |
Eritrea maintains that there is no threat to the security and safety of the United Nations troops in Eritrea. | UN | وتصر إريتريا على عدم وجود تهديد لأمن وسلامة قوات الأمم المتحدة في إريتريا. |