ويكيبيديا

    "no-fly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حظر الطيران
        
    • الحظر الجوي
        
    • حظر للطيران
        
    • لحظر الطيران
        
    • حظر طيران
        
    • الحظر الجوّي
        
    • الممنوعة
        
    • الممنوعين
        
    • حظر التحليق
        
    • حظر جوي
        
    • عدم التحليق
        
    • حظر السفر
        
    • دون فتحة
        
    • الممنوعينَ
        
    • من السفر
        
    We believe that it is time to take additional steps, including the lifting of the no-fly zone. UN ونعتقد أن الوقت قد حان لاتخاذ خطوات إضافية، بما في ذلك رفع منطقة حظر الطيران.
    It should be noted that the French Government suspended in 1996 its participation in the illegal actions in the northern no-fly zone. UN وتجدر ملاحظة أن الحكومة الفرنسية علقت في عام ١٩٩٦ مشاركتها في اﻷعمال غير المشروعة في منطقة حظر الطيران في الشمال.
    It might be because the F.B.I. Has him on the no-fly list. Open Subtitles قد يكون ذلك بسبب اف.بي.اي. هل له على لائحة حظر الطيران.
    Daring humor for a man on a no-fly list. Open Subtitles فكاهة جريئة من رجل على قائمة الحظر الجوي
    In this connection, it is important to recall the factual background of the imposition of the no-fly zones in Iraq. UN وفي هذا الصدد، فإنه من المهم استذكار الخلفية الحقيقية لفرض منطقتي حظر الطيران في العراق.
    This no-fly includes both civilian and military planes. UN ويشمل حظر الطيران الطائرات المدنية والعسكرية على السواء.
    The official spokesman of the United Nations has stated that the no-fly zones are the result of a unilateral decision unrelated to the United Nations. UN ولقد أكد المتحدث الرسمي باسم الأمم المتحدة على أن مناطق حظر الطيران هي قرار فردي لا علاقة له بالأمم المتحدة.
    Daily aggression by the United States and the United Kingdom in the no-fly zones constitutes use of force against an independent State without Security Council authorization. UN إن العدوان اﻷمريكي والبريطاني اليومي ضمن مناطق حظر الطيران هو استخدام للقوة ضد دولة مستقلة بدون تخويل من مجلس اﻷمن.
    Because of its participation in the no-fly zones, Kuwait should be the last to speak of the implementation of Security Council resolutions. UN إن مساهمة الكويت في مناطق حظر الطيران تجعل الكويت آخر من يحق له الحديث عن تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن.
    One of the basic pillars of the hostile American/British policy against Iraq is the imposition of the two no-fly zones on Iraq. UN ومن الركائز اﻷساسية للسياسة العدوانية اﻷمريكية والبريطانية على العـراق، فـرض منطقتي حظر الطيران.
    The United States representative claims that the imposition of the no-fly zones was designed to protect civilians. UN يقول الممثـــل اﻷمريكـــي إن فرض مناطق حظر الطيران هو لحماية المدنيين.
    The no-fly zones were imposed by the United States and by the United Kingdom and France and not by the Security Council; subsequently France withdrew from participating in this illegitimate act. UN إن مناطق حظر الطيران فرضت من قبلكم ومن قبل بريطانيا وفرنسا، وليس من قبل مجلس اﻷمن. وفي مرحلة لاحقة انسحبت فرنسا من المشاركة في هذا العمل غير المشروع.
    The official spokesman for the Secretary-General stated that the imposition of the no-fly zones has nothing to do with the United Nations. UN صرح المتحدث الرسمي لﻷمين العام بأن فرض مناطق حظر الطيران لا علاقة له باﻷمم المتحدة.
    These criminal plans are embodied in the unilateral imposition of the two " no-fly " zones in northern and southern Iraq, with no authorization from the Security Council. UN وقد تجسد هذا المخطط اﻹجرامي في فرض منطقتي حظر الطيران في شمال العراق وجنوبه بشكل انفرادي دون أي تخويل من مجلس اﻷمن.
    Iraq reiterates its absolute rejection of the two " no-fly " zones imposed by those two aforementioned hostile, outlaw countries. UN إن العراق يكرر رفضه القاطع لمنطقتي حظر الطيران اللتين فرضتهما هاتان الدولتان المعتديتان والخارجتان على القانون.
    He said that what it had done was to extend and strengthen the no-fly zone and to strike air defences, meaning that every day President Saddam Hussein had to pay the price for his ability to manoeuvre inside his country. UN إن ما قمنا به هو توسيع منطقة الحظر الجوي وتقويتها وضرب الدفاعات الجوية.
    Since 1991 the United States of America and Great Britain have imposed two no-fly zones over Iraq. UN ومنذ عام ١٩٩١ تفرض الولايات المتحدة وبريطانيا منطقتي حظر للطيران فوق العراق.
    He requested a no-fly zone, a naval blockade and a United Nations peacekeeping operation in Somalia. UN وطلب إنشاء منطقة لحظر الطيران وفرض حصار بحري وإنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال.
    It also included a no-fly zone in the airspace of Libya and a ban on flights of Libyan aircraft. UN كما نص القرار على إنشاء منطقة حظر طيران في المجال الجوي لليبيا وحظر الرحلات الجوية للطائرات الليبية.
    The special treatment he seeks is to get off the no-fly list without the specified papers that tax payers on the list must typically wait for. Open Subtitles إنّ المعالجةَ الخاصّةَ التي يُريدُ أَنْ تَنْزلَ من قائمةِ الحظر الجوّي بدون الصُحُف المحدّدة ذلك دافعي ضرائب على القائمةِ يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ نموذجياً.
    - I want to go to the no-fly zone. - We've been over this a hundred times. Open Subtitles أريد الذهاب للمنطقة الممنوعة لقد ناقشنا هذا كثيراً
    My father put her on the no-fly list under an alias. Open Subtitles وضعها أبي على قائمة الممنوعين من السفر تحت اسم مستعار
    The aircraft left the no-fly zone for 2 nautical miles then changed course to a south-westerly heading. UN وغادرت الطائرة منطقة حظر التحليق لمسافــة ميلين بحريين ثم غيرت مسارها متجهة نحــو الجنوب الغربي.
    The existence of the no-fly zone was mentioned to the pilot and local command to no avail. UN وقد جرى إبلاغ الطيار والقيادة المحلية بوجود منطقة حظر جوي ولكن دون جدوى.
    accomplishment of the UNPROFOR mandate. We will continue operations to enforce the no-fly zone over Bosnia. UN وسنواصل القيام بعمليات لتنفيذ نظام عدم التحليق فوق البوسنة.
    Travel ban/ban on flights/no-fly zone UN حظر السفر/حظر الرحلات الجوية/منطقة حظر الطيران
    like there's some great clamoring for no-fly underwear. Open Subtitles وكأن أحداً سيهتم بسراويل تحتية من دون فتحة
    Who can I put on the TSA no-fly list for you? Open Subtitles من تريدني وضعهُ على قائمةِ الممنوعينَ من السفر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد