We believe that it is time to take additional steps, including the lifting of the no-fly zone. | UN | ونعتقد أن الوقت قد حان لاتخاذ خطوات إضافية، بما في ذلك رفع منطقة حظر الطيران. |
It should be noted that the French Government suspended in 1996 its participation in the illegal actions in the northern no-fly zone. | UN | وتجدر ملاحظة أن الحكومة الفرنسية علقت في عام ١٩٩٦ مشاركتها في اﻷعمال غير المشروعة في منطقة حظر الطيران في الشمال. |
It might be because the F.B.I. Has him on the no-fly list. | Open Subtitles | قد يكون ذلك بسبب اف.بي.اي. هل له على لائحة حظر الطيران. |
Daring humor for a man on a no-fly list. | Open Subtitles | فكاهة جريئة من رجل على قائمة الحظر الجوي |
In this connection, it is important to recall the factual background of the imposition of the no-fly zones in Iraq. | UN | وفي هذا الصدد، فإنه من المهم استذكار الخلفية الحقيقية لفرض منطقتي حظر الطيران في العراق. |
This no-fly includes both civilian and military planes. | UN | ويشمل حظر الطيران الطائرات المدنية والعسكرية على السواء. |
The official spokesman of the United Nations has stated that the no-fly zones are the result of a unilateral decision unrelated to the United Nations. | UN | ولقد أكد المتحدث الرسمي باسم الأمم المتحدة على أن مناطق حظر الطيران هي قرار فردي لا علاقة له بالأمم المتحدة. |
Daily aggression by the United States and the United Kingdom in the no-fly zones constitutes use of force against an independent State without Security Council authorization. | UN | إن العدوان اﻷمريكي والبريطاني اليومي ضمن مناطق حظر الطيران هو استخدام للقوة ضد دولة مستقلة بدون تخويل من مجلس اﻷمن. |
Because of its participation in the no-fly zones, Kuwait should be the last to speak of the implementation of Security Council resolutions. | UN | إن مساهمة الكويت في مناطق حظر الطيران تجعل الكويت آخر من يحق له الحديث عن تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن. |
One of the basic pillars of the hostile American/British policy against Iraq is the imposition of the two no-fly zones on Iraq. | UN | ومن الركائز اﻷساسية للسياسة العدوانية اﻷمريكية والبريطانية على العـراق، فـرض منطقتي حظر الطيران. |
The United States representative claims that the imposition of the no-fly zones was designed to protect civilians. | UN | يقول الممثـــل اﻷمريكـــي إن فرض مناطق حظر الطيران هو لحماية المدنيين. |
The no-fly zones were imposed by the United States and by the United Kingdom and France and not by the Security Council; subsequently France withdrew from participating in this illegitimate act. | UN | إن مناطق حظر الطيران فرضت من قبلكم ومن قبل بريطانيا وفرنسا، وليس من قبل مجلس اﻷمن. وفي مرحلة لاحقة انسحبت فرنسا من المشاركة في هذا العمل غير المشروع. |
The official spokesman for the Secretary-General stated that the imposition of the no-fly zones has nothing to do with the United Nations. | UN | صرح المتحدث الرسمي لﻷمين العام بأن فرض مناطق حظر الطيران لا علاقة له باﻷمم المتحدة. |
These criminal plans are embodied in the unilateral imposition of the two " no-fly " zones in northern and southern Iraq, with no authorization from the Security Council. | UN | وقد تجسد هذا المخطط اﻹجرامي في فرض منطقتي حظر الطيران في شمال العراق وجنوبه بشكل انفرادي دون أي تخويل من مجلس اﻷمن. |
Iraq reiterates its absolute rejection of the two " no-fly " zones imposed by those two aforementioned hostile, outlaw countries. | UN | إن العراق يكرر رفضه القاطع لمنطقتي حظر الطيران اللتين فرضتهما هاتان الدولتان المعتديتان والخارجتان على القانون. |
He said that what it had done was to extend and strengthen the no-fly zone and to strike air defences, meaning that every day President Saddam Hussein had to pay the price for his ability to manoeuvre inside his country. | UN | إن ما قمنا به هو توسيع منطقة الحظر الجوي وتقويتها وضرب الدفاعات الجوية. |
Since 1991 the United States of America and Great Britain have imposed two no-fly zones over Iraq. | UN | ومنذ عام ١٩٩١ تفرض الولايات المتحدة وبريطانيا منطقتي حظر للطيران فوق العراق. |
He requested a no-fly zone, a naval blockade and a United Nations peacekeeping operation in Somalia. | UN | وطلب إنشاء منطقة لحظر الطيران وفرض حصار بحري وإنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال. |
It also included a no-fly zone in the airspace of Libya and a ban on flights of Libyan aircraft. | UN | كما نص القرار على إنشاء منطقة حظر طيران في المجال الجوي لليبيا وحظر الرحلات الجوية للطائرات الليبية. |
The special treatment he seeks is to get off the no-fly list without the specified papers that tax payers on the list must typically wait for. | Open Subtitles | إنّ المعالجةَ الخاصّةَ التي يُريدُ أَنْ تَنْزلَ من قائمةِ الحظر الجوّي بدون الصُحُف المحدّدة ذلك دافعي ضرائب على القائمةِ يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ نموذجياً. |
- I want to go to the no-fly zone. - We've been over this a hundred times. | Open Subtitles | أريد الذهاب للمنطقة الممنوعة لقد ناقشنا هذا كثيراً |
My father put her on the no-fly list under an alias. | Open Subtitles | وضعها أبي على قائمة الممنوعين من السفر تحت اسم مستعار |
The aircraft left the no-fly zone for 2 nautical miles then changed course to a south-westerly heading. | UN | وغادرت الطائرة منطقة حظر التحليق لمسافــة ميلين بحريين ثم غيرت مسارها متجهة نحــو الجنوب الغربي. |
The existence of the no-fly zone was mentioned to the pilot and local command to no avail. | UN | وقد جرى إبلاغ الطيار والقيادة المحلية بوجود منطقة حظر جوي ولكن دون جدوى. |
accomplishment of the UNPROFOR mandate. We will continue operations to enforce the no-fly zone over Bosnia. | UN | وسنواصل القيام بعمليات لتنفيذ نظام عدم التحليق فوق البوسنة. |
Travel ban/ban on flights/no-fly zone | UN | حظر السفر/حظر الرحلات الجوية/منطقة حظر الطيران |
like there's some great clamoring for no-fly underwear. | Open Subtitles | وكأن أحداً سيهتم بسراويل تحتية من دون فتحة |
Who can I put on the TSA no-fly list for you? | Open Subtitles | من تريدني وضعهُ على قائمةِ الممنوعينَ من السفر؟ |