Address by H.E. Mr. Gustavo Noboa Bejarano, President of the Republic of Ecuador | UN | كلمة فخامة السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور |
H.E. Mr. Gustavo Noboa Bejarano, President of the Republic of Ecuador, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Speech made by Mr. Gustavo Noboa Bejarano, President of the Republic of Ecuador | UN | الكلمة التي ألقاها الدكتور غوستافو نوبوا بخارانو، رئيس جمهورية إكوادور |
Presentation of the Franklin D. Roosevelt International Disability Award to the Republic of Ecuador and President Gustavo Noboa | UN | منح جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين لجمهورية إكوادور والرئيس غوستافو نوبوا |
H.E. Mr. Gustavo Noboa Bejarano, President of the Republic of Ecuador, will accept the Franklin Delano Roosevelt International Disability Award, on behalf of his country, at a ceremony to be held on Thursday, 19 September 2002, at 11 a.m. in Conference Room 4. | UN | يتسلم فخامة الرئيس غوستافو نوبووا بيهارانو، رئيس السلفادور، جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين، باسم بلاده، وذلك في حفل يقام يوم الخميس، 19 أيلول/ سبتمبر في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 4. |
I congratulate President Noboa and his nation. | UN | وأتقدم بالتهنئة إلى الرئيس نوبوا ودولته. |
Address by Mr. Gustavo Noboa Bejarano, President of the Republic of Ecuador | UN | كلمة السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور |
Mr. Gustavo Noboa Bejarano, President of the Republic of Ecuador, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Gustavo Noboa Bejarano, President of Ecuador, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس إكوادور، من قاعة الجمعية العامة. |
To that end, the Government of President Gustavo Noboa has been systematically increasing social investment as part of the overall State budget. | UN | وفي سبيل ذلك، تزيد حكومة الرئيس غوستافو نوبوا بانتظام الاستثمار الاجتماعي كجزء من ميزانية الدولة العامة. |
His Excellency Mr. Gustavo Noboa Bejarano, Constitutional President of the Republic of Ecuador | UN | 9 - فخامة السيد غوستافو نوبوا باجارانو، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور |
1. Address by His Excellency Mr. Gustavo Noboa Bejarano, President of the Republic of Ecuador | UN | 1 - كلمة فخامة السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور |
The President of Ecuador, Mr. Gustavo Noboa Bejarano, is convinced of the need to expand the use of ICT through the Internet to every part of Ecuador. | UN | ورئيس جمهورية إكوادور، السيد غوستافو نوبوا بيهارانو، مقتنع بضرورة توسيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال الإنترنت إلى كل المناطق في إكوادور. |
(Signed) Ricardo Lagos Republic of Chile (Signed) Gustavo Noboa Bejarano | UN | (توقيع) إندريس باسترانا (توقيع) غوستافو نوبوا بيخارانو |
Mr. Noboa Bejarano (Ecuador), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد نوبوا بيخارانو (إكوادور). |
Gustavo Noboa Bejarano | UN | غوستافو نوبوا بيخارانو |
The Co-Chairperson (Namibia): The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Gustavo Noboa Bejarano, Constitutional President of the Republic of Ecuador. | UN | الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى كلمة فخامة السيد غوستافو نوبوا بيجارانو، الرئيس الدستوري لجمهورية اكوادور. |
President Noboa Bejarano (spoke in Spanish): Since its creation the United Nations has been a universal meeting place of States to work for the shared ideals and objectives of all peoples. | UN | الرئيس نوبوا بيجارانو (اكوادور) (تكلم بالاسبانية): كانت الأمم المتحدة منذ إنشائها المكان العالمي الذي تلتقي فيه الدول لكي تعمل من أجل المثل والأهداف المشتركة لكل الشعوب. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Gustavo Noboa Bejarano, President of the Republic of Ecuador, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحِّب في الأمم المتحدة بصاحب الفخامة السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Mrs. Baquerizo de Noboa (Ecuador) (spoke in Spanish): Much has happened since 11 September 2001. However, our commitment remains strong. The Convention on the Rights of the Child continues to guide our efforts. | UN | السيدة باكويريزو دي نوبوا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): حدث الكثير منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001؛ غير أن التزامنا لا يزال راسخاً، ولا تزال اتفاقية حقوق الطفل توجّه جهودنا. |
H.E. Mr. Gustavo Noboa Bejarano, President of the Republic of Ecuador, will accept the Franklin Delano Roosevelt International Disability Award, on behalf of his country, at a ceremony to be held today, 19 September 2002, at 11 a.m. in Conference Room 4. | UN | يتسلم فخامة الرئيس غوستافو نوبووا بيهارانو، رئيس جمهورية إكوادور، جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين، باسم بلاده، وذلك في حفل يقام اليوم ، 19 أيلول/ سبتمبر في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 4. |