Nobody was more surprised than me when they reactivated it. | Open Subtitles | لا أحد كان متفاجئاً، أكثر منّي عندما أُعيد تفعيلّها |
I remember, I wanted to sneak out the back door when Nobody was looking and just go. | Open Subtitles | أتذكر، كنت أريد أن يتسلل من الباب الخلفي عندما لا أحد كان يبحث والذهاب فقط. |
There was a leak at the nuclear power plant, but Nobody was worried, and they didn't seem to care. | Open Subtitles | كان هُناك تسرّب في محطة الطاقة النووية ، لكن لا أحد كان يشعر بالقلق ، و لم يبدو عليهم الاهتمام. |
For the record, Nobody was cool in High School, not even me. | Open Subtitles | لمعلوماتك، لم يكن أحد رائعاً في المرحلة الثانوية، ليس حتى أنا |
Nobody was here when I got home, and the bed just looked so good, I went full Goldilocks, and you must be Reagan! | Open Subtitles | لم يكن أحد هنا عندما رجعت المنزل وكان السرير يبدو رائعا , وكان الأمر معتدلا جدا , ولابد وأنك ريجان |
It's possible but it bothers me that Nobody was carrying a detonator. | Open Subtitles | من الغريب أن لا أحد منهم كان يحمل مفجراً |
There was time, but nobody, nobody, Nobody was looking. | Open Subtitles | كان هنالك وقت، لكن لا أحد لا أحد، لا أحد كان يبحث |
Michael, Nobody was supposed to have been copied, no living thing. | Open Subtitles | مايكل ، لا أحد كان من المفترض ان يتم نسخه لا شيء حي |
Nobody was more surprised than I was when they both wound up dead. | Open Subtitles | لا أحد كان متفاجيء أكثر مني عندما علمت بموتهم |
Or a run-of-the-mill burglar who knew Nobody was home. | Open Subtitles | أو لص الإعداد أهمية انعقاد مطحنة الذين يعرفون لا أحد كان المنزل سرقواملفاتحملة وغادر الشاشات المسطحة |
Killer wasn't in a hurry, Like they knew Nobody was coming home. | Open Subtitles | لم يكن القاتل على عجلة, كما لو أنهم عرفوا أنه لا أحد كان قادماً للمنزل |
We didn't know who it was, because Nobody was saying anything over the radio. | Open Subtitles | لم نكن نعلم من هو, لأن لا أحد كان يتكلم في الراديو |
Luke and Manny's team tied for the final spot in the playoffs, but since Nobody was expecting it, all the fields were booked. | Open Subtitles | فريق لوك و ماني في التصفيات النهائية لكن بما أنه لم يكن أحد يتوقع ذلك فكل الملاعب كانت محجوزة |
Everybody was super-gay, and Nobody was looking at me. | Open Subtitles | و كان الجميع يتصرف بالشذوذ و لم يكن أحد ينظر إلي |
Nobody was trying to hurt Lucas. Dana, it was just... | Open Subtitles | لم يكن أحد يحاول إيذاء لوكاس دانا، كان مجرد... |
Nobody was sure if they were real or legend. | Open Subtitles | لم يكن أحد يعلم لو كانوا حقيقة أم أسطورة |
I think I made it through three counties before I realised Nobody was chasing me. | Open Subtitles | أعتقد أنني جريت لثلاث مناطق قبل أن أعرف أن لا أحد يطاردني |
Nobody, Nobody was happier to see her dead than them. | Open Subtitles | لا أحد، لا أحد كَانَ أسعدَ لرُؤيتها ميته أكثر منهم |
Nobody was ever gonna act on anything, okay? | Open Subtitles | لا احد كان سوف يتصرف بشأن اي شيئ ، حسناً ؟ |
Nobody was injured. | UN | ولم يُصب أي شخص بجروح. |
If you lose, you tell me why you ran away this morning at Orly when Nobody was after you. | Open Subtitles | اذا خسرت تقول لى لماذا حاولت الهرب صباح اليوم فى مطار اورلى خصوصا انه لم يكن احد يلاحقك |
Just like me, they reached the operator, and then the phones froze and Nobody was on the other end. | Open Subtitles | فقط مثلي وصلوا الى عامل البدالة ثم جمد الهاتف و لم يكن هناك أحد على الطرف الآخر |
I was supposed to make sure Nobody was around so that they could steal it. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أتأكد من عدم تواجد أحد ليتمكنو من سرقته |
As a result, documents had been published and apparently endorsed by UNHCR, although Nobody was able to trace their origin or author. | UN | ونتيجة لذلك، نُشر من الوثائق ما يبدو أن المفوضية قد أقرته، على الرغم من أن أحداً لم يسطع التوصل إلى مصدره أو مؤلفه. |
- It's virtually undetectable. Nobody was looking for it. | Open Subtitles | بالكاد يمكن اكتشافها ولا أحد كان يبحث عنها |
I mean, there's only cosmetic damage, you know. Nobody was hurt. | Open Subtitles | أعني , هناك فقط بعض الاضرر , وكما تعلم لم يصب أحد. |
The family tried to call for an ambulance but Nobody was able to attend. | UN | وحاولت العائلة استدعاء سيارة إسعاف لكن أحدا لم يتمكن من الحضور. |
Nobody was currently held in the punishment cells which, according to the punishment book, had only been used three times since the beginning of the year. | UN | ولم يكن هناك أحد محتجزاً في زنزانات العقوبة التي لم تستخدم سوى ثلاث مرات منذ بداية العام حسب ما تبين من دفتر العقوبات. |