"nobody was" - Translation from English to Arabic

    • لا أحد كان
        
    • لم يكن أحد
        
    • أن لا أحد
        
    • لا أحد كَانَ
        
    • لا احد كان
        
    • ولم يُصب أي شخص
        
    • لم يكن احد
        
    • لم يكن هناك أحد
        
    • تواجد أحد
        
    • أن أحداً لم
        
    • ولا أحد كان
        
    • لم يصب أحد
        
    • لكن أحدا لم
        
    • ولم يكن هناك أحد
        
    Nobody was more surprised than me when they reactivated it. Open Subtitles لا أحد كان متفاجئاً، أكثر منّي عندما أُعيد تفعيلّها
    I remember, I wanted to sneak out the back door when Nobody was looking and just go. Open Subtitles أتذكر، كنت أريد أن يتسلل من الباب الخلفي عندما لا أحد كان يبحث والذهاب فقط.
    There was a leak at the nuclear power plant, but Nobody was worried, and they didn't seem to care. Open Subtitles كان هُناك تسرّب في محطة الطاقة النووية ، لكن لا أحد كان يشعر بالقلق ، و لم يبدو عليهم الاهتمام.
    For the record, Nobody was cool in High School, not even me. Open Subtitles لمعلوماتك، لم يكن أحد رائعاً في المرحلة الثانوية، ليس حتى أنا
    Nobody was here when I got home, and the bed just looked so good, I went full Goldilocks, and you must be Reagan! Open Subtitles لم يكن أحد هنا عندما رجعت المنزل وكان السرير يبدو رائعا , وكان الأمر معتدلا جدا , ولابد وأنك ريجان
    It's possible but it bothers me that Nobody was carrying a detonator. Open Subtitles من الغريب أن لا أحد منهم كان يحمل مفجراً
    There was time, but nobody, nobody, Nobody was looking. Open Subtitles كان هنالك وقت، لكن لا أحد لا أحد، لا أحد كان يبحث
    Michael, Nobody was supposed to have been copied, no living thing. Open Subtitles مايكل ، لا أحد كان من المفترض ان يتم نسخه لا شيء حي
    Nobody was more surprised than I was when they both wound up dead. Open Subtitles لا أحد كان متفاجيء أكثر مني عندما علمت بموتهم
    Or a run-of-the-mill burglar who knew Nobody was home. Open Subtitles أو لص الإعداد أهمية انعقاد مطحنة الذين يعرفون لا أحد كان المنزل سرقواملفاتحملة وغادر الشاشات المسطحة
    Killer wasn't in a hurry, Like they knew Nobody was coming home. Open Subtitles لم يكن القاتل على عجلة, كما لو أنهم عرفوا أنه لا أحد كان قادماً للمنزل
    We didn't know who it was, because Nobody was saying anything over the radio. Open Subtitles لم نكن نعلم من هو, لأن لا أحد كان يتكلم في الراديو
    Luke and Manny's team tied for the final spot in the playoffs, but since Nobody was expecting it, all the fields were booked. Open Subtitles فريق لوك و ماني في التصفيات النهائية لكن بما أنه لم يكن أحد يتوقع ذلك فكل الملاعب كانت محجوزة
    Everybody was super-gay, and Nobody was looking at me. Open Subtitles و كان الجميع يتصرف بالشذوذ و لم يكن أحد ينظر إلي
    Nobody was trying to hurt Lucas. Dana, it was just... Open Subtitles لم يكن أحد يحاول إيذاء لوكاس دانا، كان مجرد...
    Nobody was sure if they were real or legend. Open Subtitles لم يكن أحد يعلم لو كانوا حقيقة أم أسطورة
    I think I made it through three counties before I realised Nobody was chasing me. Open Subtitles أعتقد أنني جريت لثلاث مناطق قبل أن أعرف أن لا أحد يطاردني
    Nobody, Nobody was happier to see her dead than them. Open Subtitles لا أحد، لا أحد كَانَ أسعدَ لرُؤيتها ميته أكثر منهم
    Nobody was ever gonna act on anything, okay? Open Subtitles لا احد كان سوف يتصرف بشأن اي شيئ ، حسناً ؟
    Nobody was injured. UN ولم يُصب أي شخص بجروح.
    If you lose, you tell me why you ran away this morning at Orly when Nobody was after you. Open Subtitles اذا خسرت تقول لى لماذا حاولت الهرب صباح اليوم فى مطار اورلى خصوصا انه لم يكن احد يلاحقك
    Just like me, they reached the operator, and then the phones froze and Nobody was on the other end. Open Subtitles فقط مثلي وصلوا الى عامل البدالة ثم جمد الهاتف و لم يكن هناك أحد على الطرف الآخر
    I was supposed to make sure Nobody was around so that they could steal it. Open Subtitles كان من المفترض أن أتأكد من عدم تواجد أحد ليتمكنو من سرقته
    As a result, documents had been published and apparently endorsed by UNHCR, although Nobody was able to trace their origin or author. UN ونتيجة لذلك، نُشر من الوثائق ما يبدو أن المفوضية قد أقرته، على الرغم من أن أحداً لم يسطع التوصل إلى مصدره أو مؤلفه.
    - It's virtually undetectable. Nobody was looking for it. Open Subtitles بالكاد يمكن اكتشافها ولا أحد كان يبحث عنها
    I mean, there's only cosmetic damage, you know. Nobody was hurt. Open Subtitles أعني , هناك فقط بعض الاضرر , وكما تعلم لم يصب أحد.
    The family tried to call for an ambulance but Nobody was able to attend. UN وحاولت العائلة استدعاء سيارة إسعاف لكن أحدا لم يتمكن من الحضور.
    Nobody was currently held in the punishment cells which, according to the punishment book, had only been used three times since the beginning of the year. UN ولم يكن هناك أحد محتجزاً في زنزانات العقوبة التي لم تستخدم سوى ثلاث مرات منذ بداية العام حسب ما تبين من دفتر العقوبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more