At its fortyninth meeting, however, the Committee had requested that the present report should be limited to those non-compliance issues requiring its consideration. | UN | بيد أن اللجنة طلبت في اجتماعها التاسع والأربعين أن يقتصر هذا التقرير على قضايا عدم الامتثال التي تتطلب نظر اللجنة فيها. |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
This confirmation clears all outstanding potential non-compliance issues for the Party. | UN | ويصفي هذا التأكيد كل مسائل عدم الامتثال المحتمل من جانب الطرف، التي كانت عالقة. |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات |
Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report | UN | النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن إبلاغ البيانات |
6. Consideration of other non-compliance issues arising out of the data report. | UN | 6- النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات. |
Meanwhile, despite recent diplomatic progress, much remained to be done to resolve all non-compliance issues in the Islamic Republic of Iran. | UN | وفضلاً عن ذلك، وبالرغم من حدوث بعض التقدم الدبلوماسي مؤخراً مع جمهورية إيران الإسلامية لا يزال هناك الكثير الذي يجب تحقيقه من أجل تسوية جميع مسائل عدم الامتثال فيها. |
By the time of the preparation of the present report, there were no new non-compliance issues arising out of the data report. | UN | وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن هناك أي قضايا عدم امتثال جديدة ناشئة عن تقارير البيانات. |
Dominica is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to other non-compliance issues arising out of the data report. | UN | 85- دومينيكا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسوف ينظر في حالتها تحت البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بمسائل عدم الامتثال الأخرى التي نتجت عن إبلاغ البيانات. |
For 2011, 192 out of 196 parties were in full compliance; four parties had non-compliance issues. | UN | فيما يخص عام 2011: 192 طرفاً من بين 196 طرفاً هي في حالة امتثال كامل؛ وهناك أربعة أطراف لديها مسائل تتعلق بعدم الامتثال. |