ويكيبيديا

    "non-government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير حكومية
        
    • غير الحكوميين
        
    • غير الحكومي
        
    • غير حكوميين
        
    • غير الحكومية التي
        
    • غير الحكومية من
        
    • غير الحكومية التابعة
        
    • غير الحكومية العاملة
        
    • غير الحكومية على
        
    • غير الحكومات
        
    This effort is supplemented by non-government agencies e.g. the Salvation Army Church. UN وتقوم وكالات غير حكومية مثل كنيسة جيش الخلاص بتعزيز هذه الجهود.
    The International Committee of the Red Cross and other international and non-government organizations also continued to provide support throughout Abkhazia, Georgia. UN كما واصلت لجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية أخرى توفير الدعم في كافة أرجاء أبخازيا بجورجيا.
    The NYC is non-government organisation and includes representatives from affiliated youth organisations. UN وهذا المجلس عبارة عن منظمة غير حكومية تضم ممثلين من المنظمات الشبابية المنتسبة.
    Travel and per diem for 15 non-government personnel 32 700 UN السفر والبدل اليومي ﻟ ١٥ من الموظفين غير الحكوميين
    In 1995, the idea was taken up and kept alive at the non-government level with the establishment of the Working Group for an ASEAN Human Rights Mechanism, which was comprised of people with a variety of backgrounds. UN وفي عام 1995، طُرحت الفكرة من جديد واستبقيت على المستوى غير الحكومي بإنشاء الفريق العامل المعني بوضع آلية لحقوق الإنسان في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وهو فريق يضم أشخاصاً من مشارب شتى.
    The Commission is composed of a maximum of 18 members appointed by the President as non-government experts and community representatives with special qualifications and competence to deal effectively with bioethical issues. UN وتتكون اللجنة مما لا يزيد على 18 عضواً يعينهم الرئيس بصفتهم خبراء غير حكوميين وممثلين للمجتمع ولديهم مؤهلات وكفاءات خاصة لمعالجة قضايا أخلاقيات علم الأحياء على نحو فعال.
    More than thirteen non-government organizations and associations have also been working on issues affecting persons with disabilities. UN كما تعمل أكثر من 13 منظمة ورابطة غير حكومية في المجالات التي تؤثر على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It should be noted that the RDC is not only made up of Government offices but non-government Organizations and an International Organization as well. UN وتجدر الإشارة إلى أن لجنة تنمية الموارد لا تتشكل من المكاتب الحكومية فحسب بل كذلك من منظمات غير حكومية ومنظمة دولية.
    It should be noted that the RDC is not only made up of Government offices but non-government Organizations and an International Organization as well. UN وتجدر الإشارة إلى أن لجنة تنمية الموارد لا تتشكل من المكاتب الحكومية فحسب بل كذلك من منظمات غير حكومية ومنظمة دولية.
    Of the remainder attending non-government schools, about two thirds were attending Catholic systemic schools UN ومن بين الباقين المنتظمين في مدارس غير حكومية هناك نحو الثلثين يحضرون مدارس كاثوليكية نظامية.
    However, there are local non-government organizations that are currently working to reach prostitutes, train and find them alternative work in order to earn an honest living. UN إلا أن هناك منظمات غير حكومية محلية تعمل في الوقت الحاضر للوصول إلى البغايا وتدريبهم وإيجاد أعمال بديلة يكسبون منها سبل عيشهم الكريم.
    non-government sources have informed the Special Rapporteur that foreigners recruited mainly in Islamic countries are allegedly being trained in Afghan territory in the use of arms and explosives. UN وأبلغت مصادر غير حكومية المقرر الخاص أن هناك أجانب مجندين أغلبهم من البلدان الإسلامية يدعى أنهم يتلقون تدريبا في الأراضي الأفغانية على استخدام الأسلحة والمتفجرات.
    The research includes a literature review and interviews with non-government organisations, brothel operators and community groups. UN وتشمل البحوث مراجعة أدبية ومقابلات مع منظمات غير حكومية ومُشغِّلي دور البغاء ومجموعات محلية.
    This can be explained by the fact that the Fund had some exposure to non-government bonds, which are not part of CWGBI. UN ويمكن تفسير ذلك بكون الصندوق قد استثمر قليلا في سندات غير حكومية لا تشكل جزءا من مؤشر سيتي غروب.
    In this case, the number of government and non-government representatives per region would be decided by the plenary. UN وفي هذه الحالة، تقرر الهيئة العامة عدد الممثلين الحكوميين والممثلين غير الحكوميين لكل إقليم.
    The non-government volunteer sector in Bosnia and Herzegovina has limited capacities and there are only a few organizations with the capacity to provide specialised care. UN ولقطاع المتطوعين غير الحكوميين في البوسنة والهرسك قدرات محدودة ولمنظمات قليلة القدرة على تقديم الرعاية المتخصصة.
    Reduction in the number of non-government foreign combatants in the Democratic Republic of the Congo UN تخفيض عدد المقاتلين الأجانب غير الحكوميين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    It is estimated that there are 190 health care workers operating 40 clinics in the non-government sector. UN وتشير التقديرات إلى أن هناك 190 عاملا في مجال الرعاية الصحية يديرون 40 عيادة في القطاع غير الحكومي.
    It means that there are representatives from all levels of government organization in BiH, with the active participation of the representatives of the non-government sector. UN وهذا يعني أن هناك ممثلين من جميع المستويات الحكومية، بالإضافة إلى المشاركة الفعلية لممثلي القطاع غير الحكومي.
    A number of awareness-raising and community mobilization activities were launched with Iranian government and non-government partners. UN وقد بوشر بعدد من أنشطة التوعية وحشد المجتمع مع الحكومة الايرانية وشركاء غير حكوميين.
    The network is composed of non-government Organizations that work on gender and women matters. UN وتتكون هذه الشبكة من المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجاليّ المرأة والمسائل الجنسانية.
    We hope that you, your Governments, and representatives of international organizations and non-government organizations will all attend this important event that will prepare us further for our meeting in Cartagena de Indias. UN ونحن نأمل أن تتمكنوا أنتم وحكوماتكم وممثلو المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من حضور هذه التظاهرة الهامة التي ستعدنا خير إعداد لاجتماعنا الذي سينعقد في مدينة كرتاخينا دي إندياس.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on non-government Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    International Federation of non-government Organizations for the Prevention of Drug and Substance Abuse UN 6 - الاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية العاملة على منع إساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية
    Building capacity of people's organizations and non-government organizations to intervene in economic policy issues. UN وبناء قدرات المنظمات الشعبية والمنظمات غير الحكومية على التدخل في مسائل السياسة الاقتصادية.
    UNICEF had also established a fast-track recruitment process for emergencies and had expanded stand-by arrangements to ensure rapid response teams that included key non-government partners. UN وأنشأت اليونيسيف أيضا عملية توظيف سريعة المسار من أجل حالات الطوارئ وقامت بتوسيع نطاق الترتيبات الاحتياطية لكفالة وجود أفرقة للاستجابة السريعة تضم شركاء أساسيين من غير الحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد