1069. The Committee notes that cooperation with non-governmental organizations in the implementation of the Convention, including preparation of the report, remains limited. | UN | 1069- تلاحظ اللجنة أن التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إعداد التقرير، لا يزال محدوداً. |
15. The Committee notes that cooperation with non-governmental organizations in the implementation of the Convention, including preparation of the report, remains limited. | UN | 15- تلاحظ اللجنة أن التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إعداد التقرير، لا يزال محدودا. |
54. The Committee notes that cooperation with non-governmental organizations in the implementation of the Convention, including preparation of the report, remains limited. | UN | 54- تلاحظ اللجنة أن التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إعداد التقرير، لا يزال محدوداً. |
It also commends the cooperation between governmental machinery and non-governmental organizations in the implementation of the Convention. | UN | وتثني أيضا على التعاون بين اﻷجهزة الحكومية والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية. |
It coordinates the activities of the state bodies and the non-governmental organizations in the implementation of the national policy for gender equality and the international obligations undertaken by the Republic of Bulgaria in the respective field. | UN | وينسق المجلس الأنشطة التي تضطلع بها الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والالتزامات الدولية التي تعهدت بها جمهورية بلغاريا في المجالات ذات الصلة. |
36. The Committee notes that cooperation with non-governmental organizations in the implementation of the Convention, including preparation of the report, remains limited. | UN | 36- تلاحظ اللجنة أن التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إعداد التقرير، ما زال محدوداً. |
Recalling the important role played by non-governmental organizations in the implementation of the Convention, | UN | وإذ يشير إلى الدور الهام الذي تلعبه المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية، |
The involvement of non-governmental organizations in the implementation of the Global Programme of Action is more prevalent in Europe and the Americas than in other regions. | UN | واشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج العمل العالمي هو أشيع في أوروبا واﻷمريكتين منه في المناطق اﻷخرى. |
The Committee also welcomes in this connection the efforts made to facilitate the participation of non-governmental organizations in the implementation process. | UN | وترحب اللجنة أيضا في هذا الصدد بالجهود المبذولة لتيسير اشتراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ العملية. |
Expressing appreciation also for the invaluable contribution of non-governmental organizations in the implementation of the CIREFCA Concerted Plan of Action, | UN | واذ تعرب عن تقديرها ايضا للاسهام البالغ القيمة الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية في تنفيذ خطة العمل المنسقة للمؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى، |
8. Requests the Secretary-General to take advantage as much as possible of the collaboration of non-governmental organizations in the implementation of the World Public Information Campaign, including in the dissemination of human rights materials; | UN | ٨ ـ تطلب الى اﻷمين العام أن يستفيد بقدر المستطاع من تعاون المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الحملة الاعلامية العالمية، بما في ذلك نشر المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان ؛ |
10. Requests the Secretary-General to take advantage, as much as possible, of the collaboration of non-governmental organizations in the implementation of the World Public Information Campaign for Human Rights, including in the dissemination of human rights materials; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمد الى الاستفادة، قدر المستطاع، من تعاون المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الحملة اﻹعلامية العالمية بشأن حقوق اﻹنسان، بما في ذلك نشر المواد المتعلقة بحقوق الانسان؛ |
The CARICOM delegations look forward to the continued cooperation and support of the community of non-governmental organizations in the implementation of the Conference outcomes. | UN | وتتطلع وفود بلدان المجموعة الكاريبية الى استمرار التعاون والدعم من جانب مجتمع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ نتائج المؤتمر. |
These included assessing the progress made by the United Nations system and youth non-governmental organizations in the implementation of the Braga Youth Action Plan, adopted at the previous session, including at the local, national, and regional levels, and other relevant action plans; and identifying new opportunities for empowering youth. | UN | وشملت هذه الأهداف تقييم التقدم المحرز من جانب منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ خطة عمل براغا للشباب التي جرى إقرارها في الدورة السابقة؛ بما في ذلك على الصُعد المحلي والوطني والإقليمي، وخطط العمل الأخرى ذات الصلة؛ وتحديد الفرص الجديدة لتمكين الشباب. |
It requested the Special Rapporteur to consult States and intergovernmental and non-governmental organizations in the implementation of the resolution and to report, with specific recommendations, to the Commission at its fifty-ninth session his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination. | UN | وطلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يواصل التشاور مع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا يتضمن استنتاجات وتوصيات محددة بشأن استخدام المرتزقة للنيل من حق الشعوب في تقرير المصير. |
Despite the recognition of the need to expand the social partnership between State structures and non-governmental organizations in the implementation of social policy, the lack of special legislation on social needs hinders this process, limiting the possibility of participation by non-governmental organizations in the realization of the most significant State social programmes. | UN | ففي حين يسلَّم بأنه ينبغي تعزيز الشراكة الاجتماعية بين المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ السياسة الاجتماعية فإن عدم وجود قانون يعالج عدم كفاية ما يقدم من خدمات اجتماعية يبطئ من هذه العملية، ويحد من إمكانيات مشاركة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ أهم البرامج الاجتماعية للدولة. |
42. Wider participation of civil society and non-governmental organizations in the implementation and follow-up to the Summit is essential. | UN | ٤٢ - من الجوهري توسيع نطاق مشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة. |
The third factor relates to the increased participation of private foundations and non-governmental organizations in the implementation of ECLAC extrabudgetary activities, both as contributors and partners. | UN | ويتعلق العامل الثالث بزيادة مساهمات المؤسسات الخاصة والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ أنشطة اللجنة الاقتصادية الممولة من خارج الميزانية، بصفتها جهات مساهمة وشركاء على السواء. |
1327. The Committee notes that cooperation with non-governmental organizations in the implementation of the Convention, including preparation of the report, remains limited. | UN | 1327- تلاحظ اللجنة أن التعاون مع المنظمات غير الحكومية في مجال تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك في إعداد التقرير، ما زال محدوداً. |
35. The Committee encourages the State party to expand its consultations with non-governmental organizations in the implementation of the Convention and the present concluding comments, and in the preparation of the next periodic report. | UN | 35 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق مشاوراتها مع المنظمات غير الحكومية بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية وهذه التعليقات الختامية ولإعداد التقرير الدوري القادم. |
120. The Committee urges the State party to cooperate more effectively with non-governmental organizations in the implementation of the Convention, while assuming full responsibility for fulfilling its obligations under the Convention. | UN | 120 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على التعاون بمزيد من الفعالية مع المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، مع توليها المسؤولية الكاملة عن تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية. |
5. The thematic dialogues addressed the issues of urban governance and the right to the city; the millennium development goal on cities without slums; decentralization; city-to-city cooperation; the international role of non-governmental organizations in the implementation of the Habitat Agenda; security of residential tenure and the way to stop forced evictions; and monitoring urban conditions and trends. | UN | 5 - وتناولت الحوارات المواضيعية قضايا أسلوب الإدارة الحضرية السليم والحق في العيش في المدن؛ والغاية الإنمائية للألفية بشأن إيجاد مدن خالية من الأحياء الفقيرة؛ وتطبيق اللامركزية؛ والتعاون بين المدن؛ والدور الدولي للمنظمات غير الحكومية في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ وضمان الحيازة السكنية وتحديد الطرق لوقف الإخلاء القسري ورصد الأوضاع والاتجاهات السائدة في المناطق الحضرية. |