At that meeting, the Republic of Korea, Kenya and Japan shared with non-party States their experiences in ratifying the Rome Statute. | UN | وفي ذلك الاجتماع، تشاطرت جمهورية كوريا وكينيا واليابان مع الدول غير الأطراف خبراتها في التصديق على نظام روما الأساسي. |
cooperation between the International Criminal Court (ICC) and non-party States to the Rome Statute of the ICC; | UN | التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية والدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛ |
Overall support for the Court would be diminished, and the legitimacy of certain of its actions would be questioned by the very non-party States that otherwise would find good reason to support it. | UN | وبذلك سيتضاءل الدعم العام للمحكمة، كما أن مشروعية أعمال معينة من أعمالها ستكون محل تساؤل من قبل نفس الدول غير الأطراف التي كانت لولا ذلك ستجد أسبابا وجيهة لدعم المحكمة. |
In the Americas, Cuba stood alone as a non-party to the Treaty. | UN | وفي الأمريكتين، تقف كوبا بوصفها الدولة الوحيدة غير الطرف في المعاهدة. |
Required content for certification to be provided for import by a non-party | UN | المحتوى المطلوب للشهادات اللازمة للاستيراد التي يتعين على غير طرف تقديمها |
Hence they too may be held to be binding on non-party States and rebels. | UN | ولذلك يمكن اعتبار هذه القواعد أيضا ملزمة للدول غير الأطراف وللمتمردين. |
Exports to non-parties are prohibited unless the non-party meets certain conditions. | UN | والصادرات إلى غير الأطراف محظورة ما لم تبدٍ الجهة غير الطرف شروطاً معينة. |
non-party States encouraged to participate in data gathering activities | UN | تشجيع الدول غير الأطراف على المشاركة في أنشطة جمع البيانات |
That is best achieved by the early adherence of non-party States to the Ottawa Convention. | UN | وأفضل سبيل لتحقيق ذلك هو امتثال الدول غير الأطراف لاتفاقية أوتاوا في تاريخ مبكر. |
non-party States may also designate such national focal points. | UN | ويجوز أيضاً للدول غير الأطراف أن تعين جهات اتصال وطنية. |
non-party States may also designate such national focal points. | UN | ويجوز أيضاً للدول غير الأطراف أن تعين جهات اتصال وطنية. |
Moreover, we were the only non-party State to make pledges. | UN | وفضلا عن ذلك، كنا الدولة الوحيدة غير الطرف في نظام روما الأساسي التي أعلنت عن تبرعات. |
The Israeli regime is the only non-party to the NPT in the Middle East region. | UN | والنظام الإسرائيلي هو الدولة الوحيدة غير الطرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط. |
This regime is the only non-party to the NPT in the Middle East region. | UN | إن هذا النظام هو البلد الوحيد في منطقة الشرق الأوسط غير الطرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
It made clear that it was seeking to intervene in the proceedings as a non-party State. | UN | وأشارت إلى أنها تلتمس التدخل في الدعوى بصفتها دولة متدخلة غير طرف. |
In essence, this results in a non-compliant party being treated as a non-party not entitled to engage in trade with other parties in the controlled substance or article. | UN | وهذا يُسفر في واقع الأمر عن معاملة الطرف على أنه غير طرف وليس من حقه الدخول في تجارة مع الأطراف الأخرى في المواد الخاضعة للرقابة. |
It was also discouraging that the Secretary-General had referred to a State party and to a non-party on an equal standing. | UN | وقال إن مما يثبط الهمم أيضاً أن الأمين العام أشار إلى دولة طرف ودولة غير طرف وكأنهما متساويتان في الموقف. |
Currently, the Zionist regime is the only non-party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in the region. | UN | والنظام الصهيوني، في الوقت الحاضر، هو الوحيد الذي ليس طرفاً في معاهدة عدم الانتشار في المنطقة. |
14. Decides that a non-party to the Convention may contribute to the General Trust Fund in 2005 - 2006 for the purpose of augmenting the working capital reserve; | UN | 14- يقرر بأنه يجوز لغير الأطراف في الاتفاقية التبرع للصندوق الاستئماني العام في الفترة 2005-2006 بغرض زيادة احتياطي رأس المال العامل؛ |
How then could it be applied in practice to the citizens of non-party States, which had not ratified it? | UN | فكيف يمكن عندئذ تطبيقه عمليا على مواطني دول غير أطراف لن تصدق بعد ؟ |
At that session, the President of the Republika Srpska proposed a non-party candidate for Prime Minister, a vote on which is expected in the near future. | UN | وفي تلك الدورة اقترحت رئيسة جمهورية صربسكا مرشحا غير حزبي لمنصب رئيس الوزراء، ومن المنتظر أن يتم التصويت على هذا الاقتراح في المستقبل القريب. |
It is continuing to provide Israel, a non-party to the NPT, with all kinds of nuclear technologies and materials. | UN | وهي تواصل تزويد إسرائيل، التي ليست طرفاً في معاهدة عدم الانتشار، بجميع أنواع التكنولوجيات والمواد النووية. |
Founded in 1963, the New South Wales Council for Civil Liberties is a non-party and non-sectarian organization that works at the state and federal level to protect and promote the human rights of all Australians. | UN | تأسس مجلس نيو ساوث ويلز للحريات المدنية في عام 1963 وهو منظمة غير حزبية وغير طائفية تعمل على مستوى الولايات وعلى المستوى الاتحادي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان لجميع الأستراليين. |
Although the results suggested a solid Democratic majority in the Legislature, three Democratic senators split with their party after the elections and, together with the Independent Citizens' Movement and the non-party affiliated senators, formed the Consensus Majority.11 | UN | ورغم أن النتائج أسفرت عن أغلبية متماسكة في الهيئة التشريعية تنتمي إلى الحزب الديمقراطي، انشق ثلاثة من الشيوخ الديمقراطيين عن حزبهم بعد الانتخابات وكونوا، مع الشيوخ المنتمين لحركة المواطنين المستقلين وغير المنتمين إلى أحزاب، أغلبية توافق الآراء(11). |
D. Who? Relationship between party and non-party | UN | دال - من؟ العلاقة بين الأطراف وغير الأطراف |
The twenty-third Legislature of the Virgin Islands is made up of seven Democrats, two Republicans, two members of the Independent Citizens Movement and four non-party affiliate members. | UN | وتتألف الهيئة التشريعية الثالثة والعشرون لجزر فرجن من سبعة أعضاء ديمقراطيين، وعضوين جمهوريين، وعضوين من حركة المواطنين المستقلين وأربعة أعضاء لا ينتمون إلى أحزاب. |
At present, the Zionist regime is the only non-party to the NPT in the region. | UN | ويُعد النظام الصهيوني هو الوحيد في المنطقة الذي ليس طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The unchallenged claim of the author that the process of listing non-party members on party lists is cumbersome, and that not a single non-party member was represented at the State Duma when the events described in the communication took place. | UN | ادعاء صاحب البلاغ الذي لم يطعن فيه أحد بأن عملية إدراج المرشحين غير المتحزّبين في قوائم الأحزاب تمثل عبئاً ثقيلاً، وبأن مجلس الدوما لم يكن يضم أي عضو غير متحزّب عند وقوع الأحداث المشار إليها في البلاغ؛ |