Mobilization of resources by the United Nations and by non-United Nations humanitarian agencies is a commendable effort. | UN | وإن قيام الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية غير التابعة للأمم المتحدة بتعبئة الموارد يعتبر جهدا حميدا. |
Monthly non-United Nations police | UN | التكاليف الشهرية للشرطة غير التابعة للأمم المتحدة |
In that agreement, the Commission was described as a non-United Nations body. | UN | وفي ذلك الاتفاق، وصفت اللجنة بأنها هيئة غير تابعة للأمم المتحدة. |
It was set up at the request of Guatemala, as we know, as a non-United Nations body financed with voluntary contributions. | UN | ولقد أنشئت اللجنة، كما نعرف جميعا، بطلب من غواتيمالا بصفتها هيئة غير تابعة للأمم المتحدة وتموّل من المساهمات الطوعية. |
Total authorized police personnel includes civilian police, formed police units and non-United Nations police. | UN | ويتضمن مجموع أفراد الشرطة المأذون بهم الشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة والشرطة من خارج الأمم المتحدة. |
It is now standard procedure for passenger manifests to be posted one day before the flight and for non-United Nations personnel to complete the requisite form on the waiver of limited liability. | UN | وأصبحت الإجراءات الموحّدة المتبعة حالياً تنصّ على أن تُعلَن قوائم الركاب قبل السفر بيوم واحد وعلى أن يقوم الركاب غير التابعين للأمم المتحدة بملء استمارة الإعفاء من المسؤولية المحدودة. |
Total, non-United Nations entities Annex IV | UN | المجموع للكيانات غير التابعة للأمم المتحدة |
non-United Nations partnerships | UN | الشراكات مع المنظمات غير التابعة للأمم المتحدة |
non-United Nations multilateral ODA | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف غير التابعة للأمم المتحدة |
non-United Nations medical facilities in Kosovo are almost non-existent, which places increased demands and strain on the Mission's medical personnel. | UN | والمرافق الطبية غير التابعة للأمم المتحدة تكاد تكون معدومة في كوسوفو، مما يزيد من الطلب والضغط على الموظفين الطبيين بالبعثة. |
Participation of non-United Nations actors | UN | مشاركة الجهات الفاعلة غير التابعة للأمم المتحدة |
One year after it was created, a clear consensus on aspects of the Commission's mandate, operational methods and relationship with other United Nations bodies and non-United Nations entities has yet to emerge. | UN | وبعد سنة من إنشائها، لم يظهر بعد توافق واضح في الآراء بشأن جوانب ولاية اللجنة ولا أساليب عملها ولا علاقتها مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى أو الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة. |
A non-United Nations tribunal would be very much a second-best option. | UN | ويعد إنشاء محكمة غير تابعة للأمم المتحدة أفضل الخيارات البديلة. |
Several other non-United Nations organizations interviewed disclosed reports upon request. | UN | وتكشف عدة منظمات أخرى غير تابعة للأمم المتحدة من المنظمات التي أجريت معها المقابلات عن التقارير عند الطلب. |
The Commission combines a unique link to the three principle organs of the United Nations, a unique composition of membership and a unique degree of flexibility to engage non-United Nations and non-governmental actors. | UN | وتمثل اللجنة حلقة فريدة في تلك الهيئات الرئيسية الثلاث في الأمم المتحدة، وهي تمثلا تكوينا فريدا للعضوية ودرجة كبيرة من المرونة لإشراك جهات فاعلة غير تابعة للأمم المتحدة وغير حكومية. |
Joint initiatives are envisioned with non-United Nations entities. | UN | ويُتوخّى الاضطلاع بمبادرات مشتركة مع كيانات غير تابعة للأمم المتحدة. |
Total authorized police personnel includes civilian police, formed police units and non-United Nations police. | UN | ويتضمن مجموع أفراد الشرطة المأذون بهم الشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة والشرطة من خارج الأمم المتحدة. |
Service-level agreements with non-United Nations entities reviewed | UN | الاتفاقات المستعرضة المتعلقة بمستوى الخدمات والمبرمة مع كيانات من خارج الأمم المتحدة |
One delegation asked for more information on how UNHCR worked with non-United Nations partners on security issues. | UN | وطلب أحد الوفود مزيداً من المعلومات عن كيفية عمل المفوضية مع شركاء من خارج الأمم المتحدة في المسائل الأمنية. |
Promotion of the Principles of Partnership between United Nations and non-United Nations partners was also encouraged. | UN | وشجع التقييم أيضاً ترويج مبادئ المشاركة بين الأمم المتحدة والشركاء غير التابعين للأمم المتحدة. |
Support provided by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina to United Nations and non-United Nations entities in the Mission area | UN | الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للكيانات التابعة للأمم المتحدة والكيانات غير التابعة لها في منطقة البعثة |
Monthly non-United Nations POL ENGINEERING EQUIPMENT Compactor plate Concrete cutter | UN | المعدل الشهري للنفط والزيت ومواد التشحيم من غير الأمم المتحدة |
Use of MONUC aircraft by non-United Nations personnel | UN | استعمال طائرات البعثة من قبل أفراد من غير موظفي الأمم المتحدة |
The system comprised specific projects led by different United Nations entities with the involvement of non-United Nations partners. | UN | وتشمل المنظومة مشاريع معينة تقودها كيانات مختلفة تابعة للأمم المتحدة ينضم إليهم شركاء غير تابعين للأمم المتحدة. |
In addition, UNSOM had started work on ensuring implementation of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces. | UN | وذكر أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال بدأت العمل لكفالة تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند دعم الأمم المتحدة قواتٍ أمنيةٍ غير تابعة لها. |
116. Another key challenge in bridging this gap is gaining the interest of Governments and other non-United Nations actors in the process. | UN | 116 - ويعد تأمين اهتمام الحكومات وسائر الأطراف من خارج منظومة الأمم المتحدة تحديا رئيسيا آخر في سد تلك الفجوة. |
non-United Nations multilateral initiatives | UN | المبادرات المتعددة الأطراف خارج نطاق الأمم المتحدة |
In that way, topical research could influence United Nations policymaking and UNU could distinguish itself clearly from non-United Nations research institutions. | UN | وبهذا الأسلوب، يمكن للبحث الموضوعي أن يؤثر على عملية صوْغ السياسات، كما يمكن للجامعة أن تميّز نفسها بوضوح عن مؤسسات البحث التي لا تنتمي إلى الأمم المتحدة. |
Leadership role in non-United Nations entity | UN | القيام بدور رائد في كيان غير تابع للأمم المتحدة |
Estimated donation from donor Governments/non-United Nations organizations (gross) | UN | المنح المقدرة المقدمة من الحكومات المانحة/ من منظمات لا تتبع اﻷمم المتحدة )اﻹجمالي( |
The Secretary-General's bulletin applied to all staff of the United Nations, including staff of separately administered organs and programmes, and required non-United Nations entities or individuals entering into cooperative arrangements with the Organization to abide by its provisions. | UN | وأضافت أن نشرة الأمين العام تنطبق على جميع موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك موظفو الأجهزة والبرامج التي تخضع لإدارة مستقلة، وتتطلب من الكيانات والأفراد الذين يدخلون في ترتيبات تعاونية مع المنظمة من خارجها الالتزام بأحكام النشرة. |