Mobile court visits were conducted in Sectors North and South | UN | محكمة متنقلة زائرة تم إجراؤها في قطاعي الشمال والجنوب |
More constructive dialogue and true partnership between North and South would help in joint efforts to redress the situation. | UN | وذكر أن متابعة الحوار البنﱠاء والشراكة الحقيقية بين الشمال والجنوب ستدعمان الجهود المشتركة من أجل تقويم الوضع. |
20 temporary operating bases in Ituri and North and South Kivu | UN | 20 قاعدة تشغيلية مؤقتة في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية |
Access to arms caches in both North and South Kivu have contributed to the logistical supply of these forces. | UN | وقد أسهم الوصول إلى مخابئ الأسلحة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية في تزويد هذه القوات بالإمدادات اللوجستية. |
Greek Orthodox Archdiocesan Council of North and South America | UN | مجلس أسقفية الروم الأورثوذكس في أمريكا الشمالية والجنوبية |
Through a participatory and negotiated territorial development approach, agreements were reached in two communities in North and South Darfur. | UN | ومن خلال نهج تشاركي لتنمية الأقاليم، تم التوصل إلى اتفاقات في مجتمعين محليين في شمال وجنوب دارفور. |
Upon the monstrous gap between the North and South cannot stand the great edifice of future prosperity. | UN | ولا يمكن لصرح الرفاه العظيم في المستقبل أن يقوم على الفجوة الهائلة بين الشمال والجنوب. |
The South had turned to the North in an effort to enhance joint action and increase cooperation between North and South. | UN | وذكر أن الجنوب اتجه إلى الشمال في إطار جهد يرمي إلى تعزيز الإجراءات المشتركة وزيادة التعاون بين الشمال والجنوب. |
A new and real political will for dialogue and mutual respect among countries of the North and South was imperative. | UN | وأن هناك ضرورة ملحة لوجود إرادة سياسية جديدة وحقيقية لإجراء حوار ولإيجاد احترام متبادل بين بلدان الشمال والجنوب. |
Do we use different Korean in North and South these days? | Open Subtitles | هل نستخدم لغة كورية مختلفة في الشمال والجنوب هذه الأيام؟ |
Quarterly sector consultations in the North and South with the Ministry of Justice, with 40 participants each, to review progress in the drafting and adoption of key legislation | UN | :: إجراء مشاورات قطاعية فصلية في الشمال والجنوب مع وزارة العدل، بحضور 40 مشاركا في كل منها، لاستعراض التقدم المحرز في صياغة واعتماد التشريعات الرئيسية |
In the period from 1955 until 1972, a rebellion escalated into a civil war between the North and South. | UN | ففي الفترة الممتدة بين عامي 1955 و 1972، تطور التمرد ليصبح حربا أهلية بين الشمال والجنوب. |
50 company operating bases within the priority areas of Ituri and North and South Kivu to monitor and deter attacks against civilians | UN | نشر 50 قاعدة تشغيلية للسرايا في المناطق ذات الأولوية في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية لرصد الهجومات على المدنيين وردعها |
Training sessions for 40 personnel of the Mining Police Unit of the PNC in North and South Kivu | UN | دورات تدريبية لفائدة 40 موظفا من وحدة شرطة المناجم التابعة للشرطة الوطنية الكونغولية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية |
Training sessions for 40 Mining Police personnel of the PNC in North and South Kivu | UN | دورات تدريبية لـ 40 من موظفي شرطة المناجم التابعين للشرطة الوطنية الكونغولية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية |
Greek Orthodox Archdiocesan Council of North and South America | UN | مجلس أسقفية الروم الأورثوذكس في أمريكا الشمالية والجنوبية |
Greek Orthodox Archdiocesan Council of North and South America | UN | مجلس أسقفية الروم الأرثوذوكس في أمريكا الشمالية والجنوبية |
Greek Orthodox Archdiocesan Council of North and South America | UN | مجلس أسقفية الروم اﻷورثوذكس في أمريكا الشمالية والجنوبية |
North and South of the offices, belts of woodlands help direct the air currents towards the buildings. | UN | وفي شمال وجنوب المكاتب، أحزمة من اﻷراضي الحرجية تساعد على توجيه تيارات الهواء صوب المباني. |
:: Disaster prevention, preparedness and risk reduction for the global North and South | UN | :: يتعين العمل على منع الكوارث والتأهب لها وتقليل المخاطر التي يتعرض لها شمال وجنوب العالم |
The Serb leadership in the Sector became increasingly tense and uncertain as events in Sectors North and South unfolded. | UN | وقد ازداد التوتر وعدم اليقين لدى قيادة الصرب في القطاع مع تتالي اﻷحداث في القطاعين الشمالي والجنوبي. |
The Republic of Korea stands ready to stick to implementing all the previous agreements between North and South. | UN | وجمهورية كوريا على استعداد للالتزام بتنفيذ جميع الاتفاقات السابقة بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية. |
Another graphic example of the digital divide between North and South is that only 17 per cent of the world's population lives in industrialized countries; yet, 88 per cent of Internet users live there. | UN | ومن الأمثلة الصارخة الأخرى للفجوة الرقمية بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب أن 17 في المائة فقط من سكان العالم يعيشون في البلدان الصناعية؛ غير أن 88 في المائة من مستخدمي الإنترنت يعيشون هناك. |
Temporary assembly areas established in the North and South Kivu. | UN | مناطق تجمع مؤقتة أقيمت في شمالي وجنوبي كيفو. |
Concepts of East and West, North and South, have to be seen in this perspective. | UN | وينبغي النظر من هذه الزاوية الى مفهومي الشرق والغرب والشمال والجنوب. |
Giving blood is a feature of every society, North and South alike. | UN | ويعـد التبرع بالدم إحدى سمات كل مجتمع، في الشمال أو الجنوب على السواء. |
For the first time, the campaign reached beyond the islands of Java and Bali to Sumatra, Riau and North and South Sulawesi. | UN | وللمرة الأولى، لم تقتصر الحملة على جزيرتي جاوة وبالي لتصل إلى جزر سومطرة ورياو وشمال وجنوب سولاويسي. |
Iraq holds the United States and British aggressors responsible for their cowardly actions against its people, and it will continue to defy the no-flight zones imposed by brute force in the North and South of the country. | UN | ويحمﱢل العراق المعتدين اﻷمريكان والبريطانيين مسؤولية ما يحدث من أعمال جبانة ضد شعبه، كما سيواصل مواجهة الحظر الجوي المفروض بالقوة الغاشمة في الجنوب والشمال. |
Over 60 editions have appeared in various countries in Africa, Asia, North and South America and western and eastern Europe. | UN | وقد ظهر ما يربو على ٦٠ طبعة في مختلف البلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية وغرب وشرق أوروبا. |
The Boundary goes North and South as far as anyone has ever traveled. Who knows where he'll try to cross? | Open Subtitles | الحدود شمالاً وجنوباً بقدر ما أي شخصٍ رحل، من يعلم من أين سيعبر؟ |
Meetings with key officials in locations in North and South Sudan as well as the region to draw up a common strategy to facilitate a final agreement | UN | :: عقد اجتماعات مع المسؤولين الرئيسيين في المواقع في شمال السودان وجنوبه فضلا عن المنطقة لوضع استراتيجية مشتركة بغية تيسير التوصل إلى اتفاق نهائي |