Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى المرج الشمالي. |
Lastly, the General Assembly may wish to consider the deferred removal of the temporary North Lawn Building and suitable interim uses. | UN | وفي الختام، قد تود الجمعية العامة النظر في إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت وفي استخدامات مؤقتة مناسبة له. |
Access through the 47th Street and 1st Avenue entrance, North Lawn Building | UN | الدخول عبر مدخل الشارع 47 والجادة الأولى، مبنى المرج الشمالي |
For instance, Studio 4 is no longer available, and securing rooms in the temporary North Lawn Building will be more difficult. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يعد استديو 4 متاحا، كما أن تأمين غرف في مبنى المرج الشمالي المؤقت سيكون أكثر صعوبة. |
As part of the ongoing capital master plan, the Office of the President of the General Assembly relocated to the North Lawn Building. | UN | وفي إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر الجاري تنفيذه، انتقل مكتب رئيس الجمعية العامة إلى مبنى المرج الشمالي. |
A proof-of-concept media asset management system will be procured and implemented in the North Lawn Building. | UN | وسيشترى النموذج الذي يقيم الدليل على جدوى نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية وينفذ في مبنى المرج الشمالي. |
The renovation of the third basement of the existing North Lawn Building for publishing functions will be completed in 2010. | UN | وسيتم الانتهاء من تجديد الطابق السفلي الثالث من مبنى المرج الشمالي الحالي من أجل وظائف النشر في عام 2010. |
This resulted in cost savings, and also allowed many of the gifts to be seen and appreciated by delegates, staff and visitors in the North Lawn Building. | UN | وأسفر هذا عن وفورات في التكاليف، وأتاح للمندوبين والموظفين والزائرين رؤية كثير من الهدايا معروضة في مبنى المرج الشمالي. |
A significant number of indoor gifts were relocated to the temporary North Lawn Building during the renovation period. | UN | وجرى نقل عدد كبير من الهدايا الموجودة في أماكن مغلقة إلى مبنى المرج الشمالي المؤقت خلال فترة التجديد. |
Remain in place or temporary North Lawn Building | UN | تبقى في موقعها أو تنقل إلى مبنى المرج الشمالي المؤقت |
IV and V). The North Lawn Building was handed over first in 2010, followed by the Secretariat in 2013. | UN | فقد تم أولا تسليم مبنى المرج الشمالي في عام 2010، تم تبعه مبنى الأمانة العامة في عام 2013. |
The North Lawn Building had remained almost unaffected, and the Security Council had met there on Wednesday, 31 October 2012. | UN | ولم يتضرر مبنى المرج الشمالي تقريبا، حيث اجتمع مجلس الأمن فيه يوم الأربعاء 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2012. |
There is also a direct entrance to the North Lawn Building close to 48th Street, and one to the Library and South Annex Buildings near 42nd Street. | UN | ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى المرج الشمالي قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
Those changes resulted in the need to construct a third floor in the North Lawn Building. | UN | وأدت تلك التغييرات إلى الحاجة إلى تشييد طابق ثالث فوق مبنى المرج الشمالي. |
The size and complexity of the North Lawn Building exceeded projections. | UN | وقد فاق حجم وتعقيد مبنى المرج الشمالي كل التوقعات. |
Deferred removal of temporary North Lawn Building and installation of final landscape on North Lawn | UN | إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي وتركيب المناظر الطبيعية النهائية في المرج الشمالي |
Deferred removal of temporary North Lawn Building and installation of final landscape on North Lawn | UN | إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي وتركيب المناظر الطبيعية النهائية في المرج الشمالي |
Extension of meeting rooms of North Lawn Building and delegates' dining facilities and staff cafeteria, New York | UN | توسيع غرف الاجتماعات في مبنى المرج الشمالي ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين، في نيويورك |
The North Lawn Building currently provides the core functions previously provided by the Conference Building. | UN | في الوقت الحالي، يقدم مبنى المرج الشمالي المهام التي كان يقدمها في السابق مبنى المؤتمرات. |
Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى الحديقة الشمالية. |
The total scope of any future facilities package is also uncertain, given that future use of the Library, South Annex and North Lawn Building has not yet been decided. | UN | ويلف الغموض أيضا النطاق الكلي لأي مجموعة من المرافق في المستقبل نظرا لأنه لم يتخذ أي قرار بعد بشأن استخدام المكتبة والملحق الجنوبي ومبنى المرج الشمالي. |
Consolidation Building, new North Lawn Building or lease | UN | المبنى الموحد، أو المبنى الجديد في المرج الشمالي أو تأجير أماكن |
37. With respect to the temporary North Lawn Building, he recalled that the Assembly had given a clear mandate for its timely demolition and removal upon completion of the Headquarters renovation. | UN | 37 - وفي ما يتعلق بمبنى المرج الشمالي المؤقت، أشار إلى أن الجمعية العامة أصدرت تكليفاً واضحاً بشأن هدمه وإزالته في الوقت المناسب لدى الانتهاء من تجديد المقر. |
The Department is also establishing a small reference centre on the second floor of the temporary North Lawn Building to provide a service for delegations. | UN | وتقوم الإدارة أيضا بإنشاء مركز صغير للمراجع في الطابق الثاني لمبنى المرج الشمالي المؤقت بهدف تقديم الخدمة للوفود. |